| Vi e' piaciuta eh?
| Тебе понравилось да?
|
| Ne volete ancora?
| Вы хотите больше?
|
| Allora… state a sentire la storia di Bonnie e Clyde.
| Итак… послушайте историю Бонни и Клайда.
|
| Dunque Clide e' pazzo di chi?
| Так Клайд без ума от кого?
|
| Di una ragazza, il suo nome e' Bonnie.
| Девушку зовут Бонни.
|
| Sono entrambi nella banda Barrow.
| Они оба в банде Бэрроу.
|
| Sono Bonnie Parker e Clyde Barrow.
| Это Бонни Паркер и Клайд Бэрроу.
|
| Bonnie e Clyde…
| Бонни и Клайд ...
|
| Clyde quando l’ho conosciuto io era un tipo a posto, un tipo onesto.
| Клайд, когда я встретил его, был хорошим парнем, честным парнем.
|
| E' la societa' che mi rovina, e' la societa' che ci assassina
| Это общество губит меня, это общество убивает нас
|
| Bonnie e Clyde…
| Бонни и Клайд ...
|
| Su di noi si e' detto di tutto, che ammazziamo sempre a sangue freddo.
| О нас уже все сказано, что мы всегда хладнокровно убиваем.
|
| Non e' divertente, forse e' un torto, ma chi fa i nostri nomi e' un uomo morto!
| Это не смешно, может быть, это неправильно, но тот, кто назовет наши имена, — покойник!
|
| Bonnie e Clyde…
| Бонни и Клайд ...
|
| Ogni sbirro che si fa fregare, ogni banca che si e' fatta rapinare:
| Каждый оборванный полицейский, каждый ограбленный банк:
|
| per la polizia son stati loro.
| для полиции это были они.
|
| Banda Bonnie e Clyde non c’e' mistero.
| В банде Бонни и Клайда нет никакой тайны.
|
| Bonnie e Clyde…
| Бонни и Клайд ...
|
| Abbiamo anche provato a cambiar vita, starcene tranquilli farla finita.
| Мы также пытались изменить свою жизнь, сохранять спокойствие и покончить с этим.
|
| Ma tornano all’attaco, saltan fuori i tac tac tac dei mitragliatori…
| Но возвращаются в атаку, выскакивают так-так-так пулеметов...
|
| Bonnie e Clyde.
| Бонни и Клайд.
|
| Prima o poi noi moriremo insieme.
| Рано или поздно мы умрем вместе.
|
| Me ne frego, io tremo per Bonnie.
| Мне все равно, я дрожу от Бонни.
|
| Cosa importa se mi uccideranno, io tremo soltanto per Clyde Barrow…
| Какая разница, если меня убьют, я только за Клайда Бэрроу дрожу...
|
| Bonnie e Clyde.
| Бонни и Клайд.
|
| Cosi non si poteva continuare, la sola soluzione era morire.
| Так продолжаться не могло, единственным выходом было умереть.
|
| Ma all’inferno se ci sono andati, tutti noi li abbiamo accompagnati…
| Но если они отправились в ад, мы все их сопровождали...
|
| Bonnie e Clyde.
| Бонни и Клайд.
|
| Tac tac tac Bonnie e Clyde
| Так-так-так Бонни и Клайд
|
| (Grazie a Myra per questo testo) | (Спасибо Майре за этот текст) |