Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bonnie & Clyde, исполнителя - Syria. Песня из альбома Non è peccato, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.05.2005
Лейбл звукозаписи: CGD, EastWest Italy
Язык песни: Итальянский
Bonnie & Clyde(оригинал) |
Vi e' piaciuta eh? |
Ne volete ancora? |
Allora… state a sentire la storia di Bonnie e Clyde. |
Dunque Clide e' pazzo di chi? |
Di una ragazza, il suo nome e' Bonnie. |
Sono entrambi nella banda Barrow. |
Sono Bonnie Parker e Clyde Barrow. |
Bonnie e Clyde… |
Clyde quando l’ho conosciuto io era un tipo a posto, un tipo onesto. |
E' la societa' che mi rovina, e' la societa' che ci assassina |
Bonnie e Clyde… |
Su di noi si e' detto di tutto, che ammazziamo sempre a sangue freddo. |
Non e' divertente, forse e' un torto, ma chi fa i nostri nomi e' un uomo morto! |
Bonnie e Clyde… |
Ogni sbirro che si fa fregare, ogni banca che si e' fatta rapinare: |
per la polizia son stati loro. |
Banda Bonnie e Clyde non c’e' mistero. |
Bonnie e Clyde… |
Abbiamo anche provato a cambiar vita, starcene tranquilli farla finita. |
Ma tornano all’attaco, saltan fuori i tac tac tac dei mitragliatori… |
Bonnie e Clyde. |
Prima o poi noi moriremo insieme. |
Me ne frego, io tremo per Bonnie. |
Cosa importa se mi uccideranno, io tremo soltanto per Clyde Barrow… |
Bonnie e Clyde. |
Cosi non si poteva continuare, la sola soluzione era morire. |
Ma all’inferno se ci sono andati, tutti noi li abbiamo accompagnati… |
Bonnie e Clyde. |
Tac tac tac Bonnie e Clyde |
(Grazie a Myra per questo testo) |
Бонни и Клайд(перевод) |
Тебе понравилось да? |
Вы хотите больше? |
Итак… послушайте историю Бонни и Клайда. |
Так Клайд без ума от кого? |
Девушку зовут Бонни. |
Они оба в банде Бэрроу. |
Это Бонни Паркер и Клайд Бэрроу. |
Бонни и Клайд ... |
Клайд, когда я встретил его, был хорошим парнем, честным парнем. |
Это общество губит меня, это общество убивает нас |
Бонни и Клайд ... |
О нас уже все сказано, что мы всегда хладнокровно убиваем. |
Это не смешно, может быть, это неправильно, но тот, кто назовет наши имена, — покойник! |
Бонни и Клайд ... |
Каждый оборванный полицейский, каждый ограбленный банк: |
для полиции это были они. |
В банде Бонни и Клайда нет никакой тайны. |
Бонни и Клайд ... |
Мы также пытались изменить свою жизнь, сохранять спокойствие и покончить с этим. |
Но возвращаются в атаку, выскакивают так-так-так пулеметов... |
Бонни и Клайд. |
Рано или поздно мы умрем вместе. |
Мне все равно, я дрожу от Бонни. |
Какая разница, если меня убьют, я только за Клайда Бэрроу дрожу... |
Бонни и Клайд. |
Так продолжаться не могло, единственным выходом было умереть. |
Но если они отправились в ад, мы все их сопровождали... |
Бонни и Клайд. |
Так-так-так Бонни и Клайд |
(Спасибо Майре за этот текст) |