| From envious eyes and poisonous cold, pale lips
| От завистливых глаз и ядовито холодных бледных губ
|
| Gluttons of pleasure — Gluttons of pain
| Обжоры удовольствий — Обжоры боль
|
| Vengeance by sevens — My sweet cursed children of Cain
| Месть по семеркам — Мои сладкие проклятые дети Каина
|
| Thrashing and clashing with specters
| Избиение и столкновение с призраками
|
| Hiding from the light — demons of death
| Скрываясь от света — демоны смерти
|
| Chaos and anguish perfector
| Совершенствующий хаос и муки
|
| Stealing their last dying breath
| Украсть их последний вздох
|
| Driven by greed, slave to addiction
| Движимый жадностью, раб зависимости
|
| A massive decay of a most foul contradiction
| Массивный распад самого грязного противоречия
|
| Spirits of lust piercing the air
| Духи похоти пронзают воздух
|
| Writhing with sins of the flesh etched deep in their stare
| Корчась от грехов плоти, вытравленных глубоко в их взгляде
|
| Descend the abyss ever faster
| Спускайтесь в бездну еще быстрее
|
| Hidden from light — demons of death
| Скрытые от света — демоны смерти
|
| Cursing the black-winged master
| Проклятие чернокрылого мастера
|
| With their last dying breath
| С их последним умирающим вздохом
|
| Soar through the flame
| Парить сквозь пламя
|
| I call your name
| я зову тебя по имени
|
| Wrath and might get me through this night
| Гнев и может помочь мне пережить эту ночь
|
| Can I make it right? | Могу ли я сделать это правильно? |
| Or will you remain?
| Или ты останешься?
|
| I´ve finally realized, that long after laughter dies
| Я наконец понял, что смех умирает долго
|
| I can’t undo the things I’ve done — oh, the things I´ve done…
| Я не могу отменить то, что я сделал — о, то, что я сделал…
|
| When will my dark skies disappear — I long to see the sun
| Когда исчезнут мои темные небеса — я жажду увидеть солнце
|
| Soar through the flame
| Парить сквозь пламя
|
| I call your name
| я зову тебя по имени
|
| Wrath and might — get me through this night
| Гнев и мощь — проведи меня через эту ночь
|
| Can I make it right? | Могу ли я сделать это правильно? |
| Or will you remain… in hell? | Или ты останешься… в аду? |