| Can you look into my eyes?
| Ты можешь посмотреть мне в глаза?
|
| Tell me, now, do you somehow still recognize this stare I wear through crystal
| Скажи мне, ты все еще узнаешь этот взгляд, который я ношу сквозь кристалл?
|
| tears?
| слезы?
|
| The light escapes my smile
| Свет ускользает от моей улыбки
|
| There is no likeness to be seen, it is so strange to me
| Никакого сходства не видно, это так странно для меня
|
| Awaken vindication
| Пробудить оправдание
|
| The mirror’s curse, it besets me
| Проклятие зеркала, оно преследует меня
|
| Endless, timeless, faceless terror
| Бесконечный, вневременной, безликий ужас
|
| To the isle of deadly shores
| На остров смертоносных берегов
|
| Sightless, countless, ageless torture
| Незрячие, бесчисленные, нестареющие пытки
|
| To behold the sight of Medusa’s eyes
| Увидеть взгляд глаз Медузы
|
| Under a spell, I’m enchanted
| Под заклинанием я очарован
|
| The hand of fate is never late to ring the time, I’m forced to climb the walls
| Рука судьбы никогда не опаздывает пробить время, я вынужден карабкаться по стенам
|
| A voice bids last farewell
| Голос прощается в последний раз
|
| With no beginning or no end to be found by me
| Без начала и без конца, чтобы найти меня
|
| Endless, timeless, faceless terror
| Бесконечный, вневременной, безликий ужас
|
| To the isle of deadly shores
| На остров смертоносных берегов
|
| Sightless, countless, ageless torture
| Незрячие, бесчисленные, нестареющие пытки
|
| To behold the sight of Medusa’s eyes
| Увидеть взгляд глаз Медузы
|
| Endless, timeless, faceless terror
| Бесконечный, вневременной, безликий ужас
|
| To the isle of deadly shores
| На остров смертоносных берегов
|
| Sightless, countless, ageless torture
| Незрячие, бесчисленные, нестареющие пытки
|
| To behold the sight of Medusa’s eyes | Увидеть взгляд глаз Медузы |