| Forever cursed by this game, he who plays with sin
| Навсегда проклят этой игрой тот, кто играет с грехом
|
| Incantations summoned up our creations
| Заклинания вызвали наши творения
|
| We’re players cast in this tale, believe it stranger than fiction
| Мы игроки, участвующие в этой сказке, поверьте, это более странно, чем вымысел.
|
| This justice thunders our condemnation
| Эта справедливость громит наше осуждение
|
| Falling into innocence by a shadow’s kiss
| Падение в невинность поцелуем тени
|
| He speaks what mortals dare to say, will he betray?
| Он говорит то, что смеют говорить смертные, предаст ли он?
|
| If you dare play the game — your descent preordained
| Если ты посмеешь сыграть в игру, твой спуск предопределен.
|
| from their fiery thrones screaming,
| с их огненных тронов кричали,
|
| cursing your name
| проклинаю твое имя
|
| On the terror it breeds — breathing fire and gree
| На ужасе, который он порождает – дыхание огня и жадности
|
| watch him jest as you bleed…
| смотри, как он шутит, пока ты истекаешь кровью…
|
| Screaming enter the Damnation Game
| Кричать, войти в игру проклятия
|
| We can not keep our heads clear,
| Мы не можем держать голову ясной,
|
| or our tongues from evil
| или наши языки от лукавого
|
| by this sword, certain death at our own hands
| этим мечом, верная смерть от наших рук
|
| To have no wants is divine — untrue!
| Не иметь желаний — это божественно — неверно!
|
| platinum waves tainted gold, we can only watch from
| платиновые волны испортили золото, мы можем смотреть только с
|
| the shores
| берега
|
| Falling into innocence by a shadow’s kiss
| Падение в невинность поцелуем тени
|
| He speaks what mortals dare to say, will he betray?
| Он говорит то, что смеют говорить смертные, предаст ли он?
|
| If you dare play the game — your descent preordained
| Если ты посмеешь сыграть в игру, твой спуск предопределен.
|
| from their fiery thrones screaming,
| с их огненных тронов кричали,
|
| cursing your name
| проклинаю твое имя
|
| On the terror it breeds — breathing fire and gree
| На ужасе, который он порождает – дыхание огня и жадности
|
| watch him jest as you bleed…
| смотри, как он шутит, пока ты истекаешь кровью…
|
| Screaming enter the Damnation Game
| Кричать, войти в игру проклятия
|
| If you dare play the game —
| Если ты посмеешь сыграть в игру —
|
| your descent preordained
| твой спуск предопределен
|
| from their fiery thrones screaming,
| с их огненных тронов кричали,
|
| cursing your name
| проклинаю твое имя
|
| On the terror it breeds — breating fire and greed
| На ужасе, который он порождает – извергает огонь и жадность
|
| watch him laugh as you bledd…
| смотри, как он смеется, пока ты истекаешь кровью…
|
| Screaming enter the Damnation Game | Кричать, войти в игру проклятия |