| It’s all perpetual dreams, this hidden life ain’t what it seems
| Это все вечные мечты, эта скрытая жизнь не то, чем кажется
|
| Walking dead we are
| Ходячие мертвецы
|
| Victims of misfortune and lies, and tortured bringers of demise
| Жертвы несчастья и лжи, и замученные виновники гибели
|
| Circling above like vultures
| Кружение выше, как стервятники
|
| They reap the harvest that we sew and take, like trusting fools
| Они пожинают урожай, который мы шьем и забираем, как доверчивые дураки
|
| Promising charade
| Многообещающая шарада
|
| All days now disappear from weeks to months, from months to years
| Все дни теперь исчезают из недель в месяцы, из месяцев в годы
|
| Forever bound, shackled to the wall
| Навсегда связанный, прикованный к стене
|
| The night falls
| Наступает ночь
|
| I’ve seen 1000 moons rising in the sky
| Я видел 1000 лун, восходящих в небе
|
| The night calls
| Ночь зовет
|
| I feel the midnight as it slowly cloaks my eyes
| Я чувствую полночь, когда она медленно скрывает мои глаза
|
| Touched by the kiss of the sunrise
| Тронутый поцелуем восхода солнца
|
| Live with shadows and fears
| Живите с тенями и страхами
|
| Behind smoke and mirrors
| За дымом и зеркалами
|
| Try to turn back the years
| Попробуй повернуть годы вспять
|
| Living inside smoke and mirrors
| Жизнь внутри дыма и зеркал
|
| Sacred and serpentine, a hypnotizing twisted theme
| Священное и змеиное, гипнотизирующая закрученная тема
|
| Weaves our souls to soar
| Ткет наши души, чтобы парить
|
| Like candles in the wind, our echoed cries above the din
| Словно свечи на ветру, наши эхом крики над грохотом
|
| Fade into this faceless sculpture
| Исчезайте в этой безликой скульптуре
|
| In the wheel of chance and fate, spinning as we watch and wait
| В колесе случая и судьбы, вращаясь, пока мы смотрим и ждем
|
| A mystery to us all
| Тайна для всех нас
|
| On the edge of sanity, we tread the seas of destiny
| На грани здравомыслия мы ступаем по морям судьбы
|
| Forever bound, silent voices call
| Навсегда связанные, тихие голоса зовут
|
| The night falls
| Наступает ночь
|
| I’ve seen 1000 moons rising in the sky
| Я видел 1000 лун, восходящих в небе
|
| The night calls
| Ночь зовет
|
| I feel the midnight as it slowly cloaks my eyes
| Я чувствую полночь, когда она медленно скрывает мои глаза
|
| Touched by the kiss of the sunrise
| Тронутый поцелуем восхода солнца
|
| Live with shadows and fears
| Живите с тенями и страхами
|
| Behind smoke and mirrors
| За дымом и зеркалами
|
| Try to turn back the years
| Попробуй повернуть годы вспять
|
| Living
| Жизнь
|
| Inside smoke and mirrors
| Внутри дым и зеркала
|
| Live with shadows and fears
| Живите с тенями и страхами
|
| Behind smoke and mirrors
| За дымом и зеркалами
|
| Try to turn back the years
| Попробуй повернуть годы вспять
|
| Living inside smoke and mirrors
| Жизнь внутри дыма и зеркал
|
| Ohh… the night calls | Ох ... ночь зовет |