| Besiege me not for what I am
| Осаждай меня не за то, что я
|
| a man with intent in the Devil’s den
| человек с умыслом в логове дьявола
|
| for I know not what to believe
| потому что я не знаю, чему верить
|
| yet mad I am not in trust I deceive
| но безумный, я не доверяю, я обманываю
|
| Radical alterations in my temper
| Радикальные изменения в моем характере
|
| grows worse day by day
| день ото дня становится хуже
|
| I will offer you extreme opposition
| Я предложу вам крайнюю оппозицию
|
| Savage curtain closes in on you
| Дикий занавес закрывается на вас
|
| but I do grieve the evident
| но я опечален очевидным
|
| behind this illusion
| за этой иллюзией
|
| The fury of demons possessing me my fiendish corruption will fill my need
| Ярость демонов, овладевших мной, моя дьявольская порча удовлетворит мою потребность
|
| every reason to fulfill my deed.
| все причины, чтобы выполнить мой поступок.
|
| Have we not a perpetual inclination
| Разве у нас нет постоянной склонности
|
| to violate that witch is law merely
| просто нарушать закон о ведьме
|
| because we know it is to be?
| потому что мы знаем, что это должно быть?
|
| Savage curtain closes in on you
| Дикий занавес закрывается на вас
|
| but I do grieve the evident
| но я опечален очевидным
|
| behind this illusion
| за этой иллюзией
|
| Savage curtain closes in on you
| Дикий занавес закрывается на вас
|
| but I do grieve the evident
| но я опечален очевидным
|
| behind this illusion | за этой иллюзией |