| Child of the oceans I am, walking on the waves
| Дитя океанов, я иду по волнам
|
| Stirring the pools, I silence and calm the tides to a glaze
| Перемешивая лужи, я умолкаю и успокаиваю приливы до блеска
|
| Touched by a vision of love, her beauty recognized
| Тронутый видением любви, ее красота признана
|
| Elusive to me, progressions are now violence in disguise
| Неуловимые для меня прогрессии теперь являются замаскированным насилием
|
| On a quest for light, and braving the seas
| В поисках света и бросив вызов морям
|
| Chasing the morning star, wait for me
| В погоне за утренней звездой, подожди меня
|
| Now I’m blinded, this vision I cannot see
| Теперь я ослеп, этого видения я не вижу
|
| I cannot see my future destiny
| Я не вижу свою будущую судьбу
|
| Oh the hunter looks at you with eyes to kill
| О, охотник смотрит на тебя глазами, чтобы убить
|
| Praying for your life-the mighty rage against the still
| Молюсь за свою жизнь - могучая ярость против неподвижности
|
| For whom the God’s destroy, they first make mad
| Кого Бог уничтожает, того сначала сводят с ума
|
| Receiving the sun, and falling like hourglass sand
| Принимая солнце и падая, как песок в песочных часах
|
| Child of the sea I am, in starlight I reside
| Я дитя моря, я живу в звездном свете
|
| Glow silver and white, eternal and bright in the sky
| Сияние серебряное и белое, вечное и яркое в небе
|
| Oh the hunter
| О охотник
|
| Oh the hunter
| О охотник
|
| Oh the hunter
| О охотник
|
| I’m the hunter | я охотник |