Перевод текста песни Awakenings - Symphony X

Awakenings - Symphony X
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Awakenings , исполнителя -Symphony X
Песня из альбома: The Odyssey
В жанре:Прогрессив-метал
Дата выпуска:21.09.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Knife Fight Media

Выберите на какой язык перевести:

Awakenings (оригинал)Пробуждения (перевод)
Needless to say, another day has passed away Излишне говорить, что еще один день прошел
Yet everything, and nothing, has changed Но все и ничего не изменилось
Awake I lie, my thoughts get lost up in the sky Проснувшись, я лежу, мои мысли теряются в небе
Needless to say, nothing will change Излишне говорить, что ничего не изменится
Maybe a mystic with fortunes to tell Может быть, мистик с предсказаниями
Surrender my coin at the old wishing well Отдай мою монету у старого колодца желаний
Maybe the stars will align in the night Может быть, звезды сойдутся ночью
To show me the path that is right Чтобы указать мне правильный путь
Would’ve been’s and could’ve been’s Было бы и могло бы быть
They waste my days away Они тратят мои дни впустую
The colors of my life dissolve and fade to gray Цвета моей жизни растворяются и становятся серыми
So many paths of promise Так много путей обещания
Indecision poisons my mind Нерешительность отравляет мой разум
If only I had seen the signs, so blind Если бы я только видел знаки, так слеп
Ohh, so blind О, так слеп
Oh oh Ой ой
Yet I must journey on Тем не менее, я должен путешествовать
On and on Снова и снова
A haunting vision torments me Навязчивое видение мучает меня
It smothers and steals my dreams Он душит и крадет мои мечты
I see an old man in the mirror Я вижу старика в зеркале
Cold and bitter starring back at me Холодный и горький взгляд на меня
Here I am А вот и я
At the crossing of life I stand На перекрестке жизни я стою
On my own Самостоятельно
Looking down the road Глядя вниз по дороге
Hear my cry Услышь мой крик
Answer me Ответь мне
Still I’m searching Я все еще ищу
Yet the truth is unknown Но правда неизвестна
Though the night is cold Хотя ночь холодная
I walk the road alone Я иду по дороге один
Here I am А вот и я
At the crossing of life I stand На перекрестке жизни я стою
On my own Самостоятельно
Looking down the road Глядя вниз по дороге
Hear my cry Услышь мой крик
Answer me Ответь мне
Still I’m searching Я все еще ищу
Yet the truth is unknown Но правда неизвестна
Though the night is cold Хотя ночь холодная
I walk the road alone Я иду по дороге один
Yes I walk Да, я хожу
I walk the road aloneЯ иду по дороге один
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: