Перевод текста песни Awakenings - Symphony X

Awakenings - Symphony X
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Awakenings, исполнителя - Symphony X. Песня из альбома The Odyssey, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 21.09.2006
Лейбл звукозаписи: Knife Fight Media
Язык песни: Английский

Awakenings

(оригинал)
Needless to say, another day has passed away
Yet everything, and nothing, has changed
Awake I lie, my thoughts get lost up in the sky
Needless to say, nothing will change
Maybe a mystic with fortunes to tell
Surrender my coin at the old wishing well
Maybe the stars will align in the night
To show me the path that is right
Would’ve been’s and could’ve been’s
They waste my days away
The colors of my life dissolve and fade to gray
So many paths of promise
Indecision poisons my mind
If only I had seen the signs, so blind
Ohh, so blind
Oh oh
Yet I must journey on
On and on
A haunting vision torments me
It smothers and steals my dreams
I see an old man in the mirror
Cold and bitter starring back at me
Here I am
At the crossing of life I stand
On my own
Looking down the road
Hear my cry
Answer me
Still I’m searching
Yet the truth is unknown
Though the night is cold
I walk the road alone
Here I am
At the crossing of life I stand
On my own
Looking down the road
Hear my cry
Answer me
Still I’m searching
Yet the truth is unknown
Though the night is cold
I walk the road alone
Yes I walk
I walk the road alone

Пробуждения

(перевод)
Излишне говорить, что еще один день прошел
Но все и ничего не изменилось
Проснувшись, я лежу, мои мысли теряются в небе
Излишне говорить, что ничего не изменится
Может быть, мистик с предсказаниями
Отдай мою монету у старого колодца желаний
Может быть, звезды сойдутся ночью
Чтобы указать мне правильный путь
Было бы и могло бы быть
Они тратят мои дни впустую
Цвета моей жизни растворяются и становятся серыми
Так много путей обещания
Нерешительность отравляет мой разум
Если бы я только видел знаки, так слеп
О, так слеп
Ой ой
Тем не менее, я должен путешествовать
Снова и снова
Навязчивое видение мучает меня
Он душит и крадет мои мечты
Я вижу старика в зеркале
Холодный и горький взгляд на меня
А вот и я
На перекрестке жизни я стою
Самостоятельно
Глядя вниз по дороге
Услышь мой крик
Ответь мне
Я все еще ищу
Но правда неизвестна
Хотя ночь холодная
Я иду по дороге один
А вот и я
На перекрестке жизни я стою
Самостоятельно
Глядя вниз по дороге
Услышь мой крик
Ответь мне
Я все еще ищу
Но правда неизвестна
Хотя ночь холодная
Я иду по дороге один
Да, я хожу
Я иду по дороге один
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The End Of Innocence 2011
When All Is Lost 2011
Paradise Lost 2007
Domination 2007
Bastards Of The Machine 2011
Without You 2015
Sea of Lies 2004
Charon 2015
Nevermore 2015
Underworld 2015
Set the World on Fire (The Lie of Lies) 2007
Iconoclast 2011
The Sacrifice 2007
Children Of A Faceless God 2011
Dehumanized 2011
Eve of Seduction 2007
Electric Messiah 2011
Serpent's Kiss 2007
Of Sins and Shadows 2004
Heretic 2011

Тексты песен исполнителя: Symphony X

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
No Hook 2007
Microcosmos 2002
Karibia ft. Kidum 2021
I Remember ft. Mario Winans 2002
Malek El Fabraka 2023
Jhumka Gira Re 1980
Сладкая амнезия ft. Денис RiDer 2021