| What’s become of the world — the colors
| Что стало с миром – цвета
|
| unfurl revealing a blackened haze
| разворачиваться, открывая почерневшую дымку
|
| Conditioned to fear the voice that we hear — calling an end of days
| Обусловлены страхом перед голосом, который мы слышим — призывом к концу дней
|
| Millions of souls under control
| Миллионы душ под контролем
|
| like pawns to a king, led by a string, to the final hour
| как пешки у короля, ведомые на веревке, до последнего часа
|
| Oh — Empire of the Sea, Lords of technology that fell into the void
| О — Империя Моря, Повелители технологий, упавшие в пустоту
|
| Oh shall it be as it was before — a tragedy on every shore?
| О, неужели это будет, как прежде, — трагедия на каждом берегу?
|
| Is this the end of all we know —
| Это конец всего, что мы знаем —
|
| Innocence lost so long ago
| Невинность потеряна так давно
|
| Woven in dreams — the darkest of schemes now takes hold of our destiny
| Сотканные в мечтах — самые темные планы теперь овладевают нашей судьбой.
|
| Decades of greed, plague, famine and
| Десятилетия жадности, чумы, голода и
|
| war — we can’t go on like this anymore
| война — так больше не может продолжаться
|
| living like fools — chaos will rule this
| жить как дураки — этим будет править хаос
|
| eternal paradise
| вечный рай
|
| Death by design, altering birth — trends
| Смерть по замыслу, изменение рождения — тренды
|
| of the modern age
| современной эпохи
|
| the wisdom of life erased from the
| мудрость жизни стерта с
|
| Earth — in a reckless rampage
| Земля — в безрассудном буйстве
|
| Oh — Empire of the Sea, Lords of technology that fell into the void
| О — Империя Моря, Повелители технологий, упавшие в пустоту
|
| Oh shall it be as it was before — a tragedy on every shore?
| О, неужели это будет, как прежде, — трагедия на каждом берегу?
|
| Is this the end of all we know —
| Это конец всего, что мы знаем —
|
| Innocence lost so long ago
| Невинность потеряна так давно
|
| Woven in dreams — the darkest of schemes now takes hold of our destiny
| Сотканные в мечтах — самые темные планы теперь овладевают нашей судьбой.
|
| Decades of greed, plague, famine and
| Десятилетия жадности, чумы, голода и
|
| war — we can’t go on like this anymore
| война — так больше не может продолжаться
|
| living like fools — chaos will rule this
| жить как дураки — этим будет править хаос
|
| eternal paradise
| вечный рай
|
| Dies Irae, Dies Illa, Solvet Saeclum in favilla
| Dies Irae, Dies Illa, Solvet Saeclum in favilla
|
| Decades of greed, plague, famine and
| Десятилетия жадности, чумы, голода и
|
| war — we can’t go on like this anymore
| война — так больше не может продолжаться
|
| living like fools — chaos will rule this
| жить как дураки — этим будет править хаос
|
| eternal paradise
| вечный рай
|
| Is this the end of all we know —
| Это конец всего, что мы знаем —
|
| Innocence lost so long ago
| Невинность потеряна так давно
|
| Woven in dreams — the darkest of schemes now takes hold of our destiny
| Сотканные в мечтах — самые темные планы теперь овладевают нашей судьбой.
|
| Decades of greed, plague, famine and
| Десятилетия жадности, чумы, голода и
|
| war — we can’t go on like this anymore
| война — так больше не может продолжаться
|
| Lost in the Night — fading from sight — is this the final setting sun? | Потерянный в ночи — исчезающий из поля зрения – это последнее заходящее солнце? |