| They tell you where you need to go | Тебе говорят, куда ты должен идти, |
| They tell you when you'll need to leave | Говорят, когда тебе пора уходить. |
| They tell you what you need to know | Тебе говорят, что тебе нужно знать, |
| Tell you who you need to be | Говорят, кем ты должен быть. |
| | |
| But everything inside you knows | Но всё внутри тебя подсказывает, что |
| There's more than what you've heard | Есть нечто большее того, о чём ты слышал, |
| There's so much more than empty conversations | Гораздо большее, чем пустые разговоры, |
| Filled with empty words | Полные пустых слов. |
| | |
| And you're on fire | И твоя душа трепещет, |
| When He's near you | Когда Он рядом с тобой. |
| You're on fire | Твоя душа трепещет, |
| When He speaks | Когда Он говорит. |
| You're on fire | Твоя душа трепещет, |
| Burning at these mysteries | Пылая в этих таинствах. |
| | |
| Give me one more time around | Даруй мне ещё один раз, |
| Give me one more chance to see | Даруй мне ещё один шанс прозреть, |
| Give me everything You are | Даруй мне то, чем Ты являешься, |
| Give me one more chance to be near You | Даруй мне ещё один шанс быть рядом с Тобой. |
| | |
| When everything inside me looks like | Когда мне кажется, что я не выношу |
| Everything I hate | Всё в себе, |
| You are the hope I have for change | Ты моя надежда на перемены, |
| You are the only chance I'll take | Ты единственный шанс, который у меня есть. |
| | |
| I'm on fire (fire) | Моя душа трепещет , |
| When You're near me | Когда Ты рядом со мной. |
| I'm on fire (fire) | Моя душа трепещет , |
| When You speak | Когда Ты говоришь. |
| And I'm on fire (fire) | Моя душа трепещет , |
| Burning at these mysteries | Пылая в этих таинствах. |
| | |
| Mysteries... Mysteries... | Таинствах... Таинствах... |
| | |
| You're on fire | Твоя душа трепещет. |
| [x3] | [x3] |
| | |
| I'm standing on the edge of me | Я стою на пороге познания себя. |
| [x4] | [x4] |
| | |
| I'm standing on the edge of everything I've never been before | Я стою на пороге того, что никогда не ощущал в себе прежде. |
| And I've been standing on the edge of me, | Я стою на пороге познания себя, |
| I'm standing on the edge. | Я стою на пороге. |
| And I'm on fire | И моя душа трепещет, |
| When You're near me | Когда Ты рядом со мной. |
| I'm on fire | Моя душа трепещет, |
| When You speak | Когда Ты говоришь. |
| ..Yea.. I'm on fire | Да... Моя душа трепещет, |
| Burning at these mysteries... | Пылая в этих таинствах... |
| | |
| These mysteries | Эти таинства. |
| [2x] | [2x] |
| | |
| Yeah Your mystery, Your mystery | Да, Твоё таинство, Твоё таинство. |