Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Welcome to Sparks, исполнителя - Sun Kil Moon. Песня из альбома Welcome to Sparks, Nevada, в жанре Инди
Дата выпуска: 25.11.2020
Лейбл звукозаписи: Caldo Verde
Язык песни: Английский
Welcome to Sparks(оригинал) |
Roadtrip to Sparks, Nevada |
I walked into the bus station, there was a payphone in there |
It didn’t work, but it was nice to look at |
Enclosed in vintage ash, nostalgia, nostalgia |
Payphones saved my ass so many times when I was young |
Saved me from getting mugged over at the corner of Turk and something |
Rain was pouring and guys were closing in on me and my new year’s flame |
I told her, «make a call fast, I got your back"and within a minute, |
up pulled a taxi |
Well, the funny payphone memories from when I was younger and dumber |
I once called my dad from a roadside payphone in Tennesee when I’d fallen in |
love |
I told him, «Dad, I’ve fallen in love and I’m getting married.» |
He humored me and said, «How long have you known her?» |
He was chuckling |
He said, «Well mark, let me know when you’ve planned your wedding.» |
A few weeks later I wasn’t with that girl no more |
I could hear in my dad’s voice on that payphone that I was a smitten, |
pussy-whipped kid |
I didn’t know it then, but my dad did because he was my dad, old and wise, |
and he knew me better than anyone else did |
From there, a short trip to Reno, Nevada |
The bus station was closed but I was so happy to see people of color gathering |
They were sitting on benches outside the bus station in downtown Reno |
The sun was glaring on the cement, contrasting with the fall of Sierra snow |
Cat mountain |
I saw three payphones inside but the cops wouldn’t let me in |
I said, «Can I please use the payphone and get a sip of water from the water |
fountain?» |
They said, «Hey you, move along.» |
And when I left I saw a nervous young man crying |
A lost soul with nowhere to go, he’d just been dropped off at the bus station |
People were advising him, telling him about small welcoming towns and making |
suggestions |
The cops said, «Everybody beat it. |
Everybody get lost now. |
Move along.» |
As I walked back, I said, «Hey my friend, here’s some cash, grab it quickly», |
and that he did |
Who knows what happened to him, maybe he found work on a privately owned exotic |
animal zoo |
Maybe he hitchhiked his way from Reno, Nevada to Kalamazoo, Michigan |
Maybe he’s traveling from bus station to bus station |
Maybe he’s fine, I heard a woman telling him that she’d pray for him |
And from there we drove to the Truckee River |
People were picnicking, happy as can be on that April afternoon |
I climbed half-way up an overhanging tree where I stood and took a picture of |
the slow-flowing Truckee river |
And from downtown Truckee, we drove through Donner Pass |
Where people ate each other up |
And further down the 8 to Emigrant Gap |
When we pulled in, there was a long cabin-like structure |
She parked while I stepped outside and took a peek and saw people watching a |
strange film |
The portion I saw was a close-up of a woman’s skin |
A kind man stepped outside and said, «How can I help you sir?» |
I said, «I saw a sign for a payphone at the exit.» |
He said, «That payphone’s been gone a long time.» |
I said, «What's going on in there?» |
He said, «We're showing a film because of our absent lecturer.» |
I said, «Is he absent because of certain guidelines?» |
And he said, «Yeah, we’re showing a film instead, maybe drop by another time» |
I said, «What is this place anyhow?» |
He said, «It's a rehabilitation center. |
A 13-month program ranging from people |
with drug and alcohol problems and also for people suffering with depression.» |
I said, «Now, that part interests me, now you’ve got my attention.» |
He told me the website when I left, he said «God bless you and safe travels man. |
I said, «What did you just say?» |
He said, «Yeah, that’s right, we’re a Christian-based program for 18 years old |
and older.» |
I said, «That's a very large age span.» |
He said, «Well, 18 is adult.» |
I said, «I see, just like prisons, when you’re 18 you share the same structure |
as senior citizens.» |
And I said, well, he knows, one day, he could have counted me in |
«I'm intrigued by the part about depression, but I’m not interested in the part |
about your religion |
Plus, it’s too close to where the Donner Party happened |
Plus, this place kind of reminds me of The Shining.» |
He said, «Well, nevermind you, I didn’t come to you, you came to me, |
you knocked on my door, I didn’t knock on yours.» |
And I got in the car and I asked Caroline, «Does this place strike you as the |
kind of place, with 13 months of time you’ll be healing |
Or does it strike you as sort of cult-y, in that kind of time when the |
snowbound place could mess with your mind?» |
And from there we ended up in Colfax, and ordered pizza |
And we were mesmerized by a young lady twirling pizza dough |
And two lovebirds behind the counter were giggling flirting |
While working away on their many pizza orders to go |
Young love is so beautiful and painful and mysterious, wondering, |
where will it go? |
Will she go off to college and meet somebody new and break his heart while he’s |
back in Colfax sprinkling cheese on pizza dough? |
Will they have five children and live happily ever after in Colfax, who knows? |
Will they leave town in an old Honda Civic and get married somewhere along the |
Pacific |
And live in a house in Mendocino with a yard full of abalone shells? |
And get divorced, and she’s chasing him down for child support and alimony |
Well, young love is so beautiful and painful and mysterious, where will it go? |
Young love is so beautiful and painful and mysterious, where will it go? |
Young love is so beautiful and painful and mysterious, where will it go? |
I said, «Thank you, Caroline, for this road trip to Sparks and Reno |
It was nice to go to the American and Truckee rivers and skip stones |
And to see old payphones, and to drive along 6-foot high mounds of snow.» |
Добро пожаловать в Спаркс(перевод) |
Поездка в Спаркс, Невада |
Я зашел на автобусную станцию, там был таксофон |
Не получилось, но посмотреть было приятно |
В винтажном ясене, ностальгия, ностальгия |
Таксофоны столько раз спасали мою задницу, когда я был молод |
Спас меня от ограбления на углу Терк и что-то в этом роде |
Лил дождь и парни приближались ко мне и моему новогоднему огню |
Я сказал ей: «Позвони скорее, я тебе ответил» и через минуту, |
поднял такси |
Ну, забавные воспоминания из таксофона, когда я был моложе и глупее |
Однажды я позвонил отцу из придорожного телефона-автомата в Теннесси, когда упал в |
любовь |
Я сказал ему: «Папа, я влюбился и выхожу замуж». |
Он подбадривал меня и сказал: «Как долго ты ее знаешь?» |
Он посмеивался |
Он сказал: «Хорошо, Марк, дай мне знать, когда запланируешь свою свадьбу». |
Через несколько недель я больше не был с той девушкой |
Я мог слышать в голосе моего отца в том телефоне-автомате, что я был поражен, |
взбитый ребенок |
Тогда я этого не знал, но знал мой отец, потому что он был моим отцом, старым и мудрым, |
и он знал меня лучше, чем кто-либо другой |
Оттуда короткая поездка в Рино, штат Невада. |
Автобусная станция была закрыта, но я был так рад видеть людей цвета, собирающихся |
Они сидели на скамейках возле автовокзала в центре Рино. |
Солнце светило на цемент, контрастируя с падением снега Сьерры. |
Кошачья гора |
Я видел внутри три таксофона, но менты меня не пустили |
Я сказал: «Могу ли я воспользоваться таксофоном и сделать глоток воды из воды? |
фонтан?" |
Они сказали: «Эй, ты, проходи». |
И когда я ушел, я увидел плачущего нервного молодого человека |
Потерянная душа, которой некуда идти, его только что высадили на автобусной остановке |
Люди советовали ему, рассказывали о маленьких гостеприимных городках и делали |
предложения |
Полицейские сказали: «Все побили. |
Теперь все потеряйтесь. |
Двигайся дальше.» |
На обратном пути я сказал: «Эй, друг мой, вот немного наличных, хватай побыстрее», |
и что он сделал |
Кто знает, что с ним случилось, может, он нашел работу на частном экзотическом |
зоопарк животных |
Может быть, он добирался автостопом из Рино, штат Невада, в Каламазу, штат Мичиган. |
Может быть, он едет с автобусной станции на автобусную станцию |
Может, он в порядке, я слышал, как женщина говорила ему, что будет молиться за него |
А оттуда мы поехали к реке Траки |
Люди устраивали пикники, счастливые как никогда в тот апрельский полдень. |
Я взобрался на полпути к нависающему дереву, где стоял, и сфотографировал |
река Траки с медленным течением |
И из центра Траки мы проехали через Доннер Пасс |
Где люди ели друг друга |
И далее вниз по 8 к Эмигрантскому ущелью |
Когда мы остановились, там была длинная конструкция, похожая на кабину. |
Она припарковалась, а я вышел на улицу, взглянул и увидел, что люди смотрят |
странный фильм |
Часть, которую я видел, была крупным планом кожи женщины |
Добрый человек вышел наружу и сказал: «Чем я могу вам помочь, сэр?» |
Я сказал: «Я видел знак таксофона на выходе». |
Он сказал: «Того телефона-автомата уже давно нет». |
Я сказал: «Что там происходит?» |
Он сказал: «Мы показываем фильм из-за отсутствия нашего лектора». |
Я сказал: «Он отсутствует из-за определенных указаний?» |
И он сказал: «Ага, мы вместо этого показываем фильм, может быть, зайдем в другой раз». |
Я сказал: «Что это за место вообще?» |
Он сказал: «Это реабилитационный центр. |
13-месячная программа, включающая людей |
с проблемами наркотиков и алкоголя, а также для людей, страдающих депрессией». |
Я сказал: «Теперь эта часть меня интересует, теперь ты привлек мое внимание». |
Он рассказал мне сайт, когда я уходил, он сказал: «Да благословит тебя Бог и счастливого пути, чувак. |
Я сказал: «Что ты только что сказал?» |
Он сказал: «Да, верно, мы христианская программа для 18 лет. |
и старше». |
Я сказал: «Это очень большой возраст». |
Он сказал: «Ну, 18 лет — это взрослый». |
Я сказал: «Понятно, как и в тюрьмах, когда тебе 18, у тебя такая же структура. |
как пожилые люди.» |
И я сказал, ну, он знает, однажды он мог бы засчитать меня в |
«Меня заинтриговала часть о депрессии, но мне не интересна часть |
о вашей религии |
Кроме того, это слишком близко к тому месту, где проходила вечеринка Доннера. |
Кроме того, это место чем-то напоминает мне "Сияние". |
Он сказал: «Ну, ладно вам, я не к вам пришел, вы пришли ко мне, |
ты постучал в мою дверь, я не стучал в твою». |
И я сел в машину и спросил Кэролайн: «Вам кажется, что это место |
какое-то место, через 13 месяцев вы будете лечиться |
Или это кажется вам чем-то вроде культа, в то время, когда |
заснеженное место может испортить твой разум?» |
А оттуда мы оказались в Колфаксе и заказали пиццу |
И мы были очарованы юной леди, крутящей тесто для пиццы. |
И два влюбленных за прилавком хихикали, флиртовали |
Работая над многочисленными заказами на пиццу |
Юная любовь так прекрасна, и болезненна, и загадочна, |
куда это пойдет? |
Поедет ли она в колледж, встретит ли кого-нибудь нового и разобьет ему сердце, пока он |
снова в Colfax, посыпая сыром тесто для пиццы? |
Будут ли у них пятеро детей и будут ли они жить долго и счастливо в Колфаксе, кто знает? |
Уедут ли они из города на старой Honda Civic и поженятся ли где-нибудь в |
Тихий океан |
И жить в доме в Мендочино с двором, полным раковин морских ушек? |
И разводиться, и она преследует его за алименты и алименты |
Ну, юная любовь так прекрасна, и болезненна, и загадочна, куда она денется? |
Юная любовь так прекрасна, болезненна и загадочна, куда она денется? |
Юная любовь так прекрасна, болезненна и загадочна, куда она денется? |
Я сказал: «Спасибо, Кэролайн, за эту поездку в Спаркс и Рино. |
Приятно было съездить на реки Американ и Траки и пропустить камни |
И увидеть старые таксофоны, и проехать по двухметровым снежным буграм». |