Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Is My Town , исполнителя - Mark Kozelek. Песня из альбома Mark Kozelek, в жанре ИндиДата выпуска: 10.05.2018
Лейбл звукозаписи: Caldo Verde
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Is My Town , исполнителя - Mark Kozelek. Песня из альбома Mark Kozelek, в жанре ИндиThis Is My Town(оригинал) |
| Had dim sum this morning at Lai Hong Lounge |
| After I kissed her goodbye and she went off to work |
| They sat me down with a group of old ladies and I smiled at them |
| And they smiled back at me |
| Picked up my chopsticks, they giggled |
| They were impressed with my chopstick skills |
| They were polite, and they reached out and poured my tea |
| And in return, I poured their tea |
| I got up to leave, they said, «You're nice, you’re funny» |
| I said, «Well thank you, you’re all very sweet and charming» |
| While I left I told the waitress, «You see that table over there? |
| It’s on me» |
| It’s on me |
| And I walked up Pacific from Chinatown |
| I’ve sung about this walk so many times, but yeah I’m still around |
| I looked down at Sally’s and I’m still spellbound |
| This is my town, this is my town |
| This is a young person’s town, this is a homeless person’s town |
| This is a tourist-friendly town, this was a gold miners' town |
| This was gentleman Jim Corbett’s town, this is the Grateful Dead’s town |
| And this is also my town |
| This is my town, this is my town |
| Now I’m walking along the edge of Golden Gate Park |
| The cold ocean wind pinches my face and it’s getting dark |
| I walk into the Cliff House, the hostess says, «Do you have a reservation, sir?» |
| I said, «Yes I do, my name is Mark» |
| I leave the Cliff House and it’s a darker shade of dark |
| I walk past the other buses charging up and whizz in awe |
| I hear a foghorn and smell the cypresses' wet bark |
| Go to the front desk, the lady said, «Can I get your name?» |
| I said, «Sure, my name is Mark» |
| My name is Mark |
| I picked up a guitar and I plugged it in |
| A 1960 Jazzmaster Sunburst here at the Seal Rock Inn |
| But it doesn’t matter what guitar I play, or if the neck is thick or thin |
| It doesn’t matter if the amp is a Fender Champ or a Fender Twin |
| I pick up whatever guitar may happen to be lying around |
| And I can pick up a garage sale guitar that my father found |
| It doesn’t matter if the strings are round, wound, or they’re flat-wound |
| This is my sound, this is my sound |
| And here from my room, 209 |
| Out my window I see the top of the treeline |
| I look at my bed and I see the light flashing on my cell, I pick it up |
| «I'm sorry to hear that your uncle died, I remember him well |
| And he played the flamenco guitar very very well |
| As I recall, we passed it back and forth one day before he fell ill |
| As I recall, your aunt looked after him with so much love and care |
| Before she passed away not long before him, she was always there |
| I know that you’re down today, I know that you are feeling blue |
| But know that their love was long and true |
| Their love was true, and I’m here for you» |
| Went to the Mission District this afternoon |
| Ate an enchilada plate at Taqueria Cancún |
| I thought, what will I do this week |
| Some spoken word or croon? |
| I never really know until I arrive and hear the tune |
| I finished John Steinbeck’s The Moon is Down |
| Nazis came and pushed the Norwegians around |
| But in the end they said, «You can shoot our mayor down, down |
| This will always be our country, this will always be our town» |
| «Molly Morden was a very pretty girl |
| She was our blood and she lured and killed your soldier» |
| «You can kill our doctor, you can occupy our town |
| But you cannot kill our spirit, this will always be our town |
| This is and was and will always be our town» |
| Now I’m in my neighborhood walking down Hyde Street again |
| I order my iced tea like I always do, black and unsweetened |
| I looked at the solar eclipse a few hours too late |
| Yeah that’s right, I decided to sleep in today |
| There’s too much talk about what damage the sun |
| Could potentially do to your eyesight |
| And my eyes are already getting blurry, and I need my eyes |
| So I can see into your beautiful eyes |
| So I can see the gorgeous northern California skies |
| And so I can read books like William Faulkner’s The Sound and the Fury |
| And to watch TV shows like Eastbound and Down |
| And see the next fight with Tyson Fury |
| So I can make my way around Chinatown and Japantown |
| So I can order from the menu when I’m eating dinner downtown |
| During my break from the studio, where I wrote these words |
| This is my town |
Это Мой Город(перевод) |
| Сегодня утром пил димсам в Lai Hong Lounge |
| После того, как я поцеловал ее на прощание, и она ушла на работу |
| Они усадили меня с группой пожилых дам, и я улыбнулся им |
| И они улыбнулись мне в ответ |
| Взял палочки для еды, они захихикали |
| Они были впечатлены моими навыками палочек для еды |
| Они были вежливы, протянули руку и налили мне чай |
| А взамен я налил им чай |
| Я встал, чтобы уйти, они сказали: «Ты хороший, ты смешной» |
| Я сказал: «Ну, спасибо, вы все очень милые и очаровательные». |
| Уходя, я сказал официантке: «Видишь вон тот столик? |
| Это на мне" |
| Это на мне |
| И я прошел по Тихому океану из Чайнатауна |
| Я столько раз пел об этой прогулке, но да, я все еще рядом |
| Я посмотрел на Салли, и я все еще очарован |
| Это мой город, это мой город |
| Это город молодых людей, это город бездомных |
| Это благоприятный для туристов город, это город золотоискателей |
| Это был город джентльмена Джима Корбетта, это город Grateful Dead |
| И это тоже мой город |
| Это мой город, это мой город |
| Сейчас я иду по краю парка Золотые Ворота. |
| Холодный океанский ветер щиплет мне лицо, и уже темнеет |
| Я захожу в Cliff House, хозяйка говорит: «У вас есть бронирование, сэр?» |
| Я сказал: «Да, меня зовут Марк». |
| Я покидаю Cliff House, и это более темный оттенок темноты |
| Я прохожу мимо других автобусов, которые заряжаются, и в восторге |
| Я слышу туманный горн и чувствую запах мокрой коры кипарисов |
| Подойдите к стойке регистрации, дама сказала: «Можно узнать ваше имя?» |
| Я сказал: «Конечно, меня зовут Марк». |
| Меня зовут Марк |
| Я взял гитару и подключил ее |
| Jazzmaster Sunburst 1960 года в отеле Seal Rock Inn. |
| Но неважно, на какой гитаре я играю, толстый гриф или тонкий |
| Неважно, является ли усилитель Fender Champ или Fender Twin. |
| Я беру любую гитару, которая может лежать рядом |
| И я могу купить гитару с гаражной распродажи, которую нашел мой отец |
| Неважно, круглые струны, намотанные или плоско намотанные. |
| Это мой звук, это мой звук |
| А вот из моей комнаты, 209 |
| Из моего окна я вижу вершину линии деревьев |
| Я смотрю на свою кровать и вижу мигающий свет на моем сотовом, я поднимаю трубку |
| «Мне жаль слышать, что твой дядя умер, я хорошо его помню |
| И он очень хорошо играл на гитаре фламенко |
| Насколько я помню, мы передавали его туда и обратно за день до того, как он заболел |
| Насколько я помню, твоя тетя ухаживала за ним с такой любовью и заботой |
| Прежде чем она скончалась незадолго до него, она всегда была рядом |
| Я знаю, что ты сегодня подавлен, я знаю, что тебе грустно |
| Но знай, что их любовь была долгой и настоящей |
| Их любовь была настоящей, и я здесь ради тебя» |
| Пошел в Миссионерский район сегодня днем |
| Съел тарелку энчилады в Taqueria Cancún |
| Я подумал, что я буду делать на этой неделе |
| Какое-то устное слово или напев? |
| Я никогда не узнаю, пока не приеду и не услышу мелодию |
| Я закончил "Луна закатилась" Джона Стейнбека |
| Пришли нацисты и оттеснили норвежцев |
| Но в конце концов они сказали: «Вы можете застрелить нашего мэра, |
| Это всегда будет наша страна, это всегда будет наш город» |
| «Молли Морден была очень красивой девушкой |
| Она была нашей кровью, и она заманила и убила твоего солдата» |
| «Вы можете убить нашего доктора, вы можете оккупировать наш город |
| Но ты не можешь убить наш дух, это всегда будет наш город |
| Это и был и всегда будет наш город» |
| Теперь я снова в своем районе, иду по Гайд-стрит. |
| Я заказываю чай со льдом, как всегда, черный и несладкий. |
| Я посмотрел на солнечное затмение с опозданием на несколько часов |
| Да, верно, сегодня я решил поспать |
| Слишком много разговоров о том, что вредит солнцу |
| Потенциально может повлиять на ваше зрение |
| А у меня глаза уже затуманиваются, и мне нужны мои глаза |
| Так что я могу видеть в твоих красивых глазах |
| Так что я вижу великолепное небо северной Калифорнии. |
| И поэтому я могу читать такие книги, как "Шум и ярость" Уильяма Фолкнера. |
| И смотреть сериалы, такие как "На восток" и "Вниз" |
| И смотрите следующий бой с Тайсоном Фьюри |
| Так что я могу пробираться по Чайнатауну и Японскому кварталу |
| Так что я могу сделать заказ из меню, когда обедаю в центре города. |
| Во время моего перерыва в студии, где я написал эти слова |
| Это мой город |
| Название | Год |
|---|---|
| Away in a Manger | 2014 |
| Metropol 47 | 2008 |
| Watch You Sleeping ft. Mark Kozelek | 2016 |
| Float On | 2016 |
| My Love for You Is Undying | 2018 |
| Weed Whacker | 2018 |
| Live in Chicago | 2018 |
| The Mark Kozelek Museum | 2018 |
| Finally | 2009 |
| 666 Post | 2018 |
| The Banjo Song | 2018 |
| Sublime | 2018 |
| Good Nostalgia | 2018 |
| Young Riddick Bowe | 2018 |
| I Cried During Wall Street | 2018 |
| Salvador Sanchez | 2009 |
| Moorestown | 2009 |
| Four Fingered Fisherman | 2009 |
| Carry Me Ohio | 2009 |
| Unlit Hallway | 2009 |