| away in a manger
| в яслях
|
| no crib for a bed,
| нет кроватки вместо кровати,
|
| the little lord Jesus lay down His sweet head.
| маленький господин Иисус склонил Свою милую голову.
|
| the stars in the bright sky looked down where he lay,
| звезды в ярком небе смотрели туда, где он лежал,
|
| the little lord Jesus asleep on the hay.
| маленький господин Иисус спит на сене.
|
| the cattle are lowing the baby awakes
| скот мычит ребенок просыпается
|
| but the little lord Jesus no crying He makes.
| но маленький господин Иисус не заставляет плакать.
|
| i love Thee lord Jesus look down from the sky
| я люблю Тебя, Господь Иисус, посмотри с неба
|
| and stay by my side till the morning is nigh
| и останься со мной до утра
|
| sweet bells they ring
| сладкие колокола они звонят
|
| they ring out the news today
| они звонят новости сегодня
|
| that Christ was born
| что Христос родился
|
| was born on Christmas Day
| родился в день Рождества
|
| be near me lord Jesus
| будь рядом со мной Господь Иисус
|
| i ask Thee to stay
| я прошу тебя остаться
|
| close by me forever and love me i pray
| рядом со мной навсегда и люби меня, я молюсь
|
| bless all the dear children in Thy tender care
| благослови всех дорогих детей в Твоей нежной заботе
|
| and take us to Heaven to live with Thee there. | и возьми нас на Небеса, чтобы жить там с Тобой. |