Перевод текста песни The Johnny Cash Trail - Sun Kil Moon, Mark Kozelek

The Johnny Cash Trail - Sun Kil Moon, Mark Kozelek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Johnny Cash Trail, исполнителя - Sun Kil Moon. Песня из альбома Welcome to Sparks, Nevada, в жанре Инди
Дата выпуска: 25.11.2020
Лейбл звукозаписи: Caldo Verde
Язык песни: Английский

The Johnny Cash Trail

(оригинал)
I wake up in the morning next to you
Muted sunshine pouring through
And from my bedroom we see so many trees reaching for the sky
Italian redwoods and pines and sequoias and oaks so green
And like a magnet I’m drawn to you
And like an anchor cast into the ocean from a ship, I fall into you
I hear my garden calling me
The begonias, the English lavenders, the violas, and the lilies,
and the California poppies
And the morning glories
And my herb garden full of parsley, various mints, and rosemary
Hey, let’s go take a walk along The Johnny Cash Trail
Splash around in the American River, walk across the bridges, and through the
central California hills
And walk by Folsom Prison
I heard Suge Knight did some time in there
It made me hurt, when in the documentary, he said, «How could it be me?
'Pac was worth more alive than dead.»
And now I’m laying on my couch on my wrap-around porch
A distraught friend’s coming over, her and her husband are talking divorce
I’ve made the guest room nice for her, fresh pillow cases and clean sheets
And I put a blue vase in the window full of morning glories
And I’m re-reading Nine Stories as we wait for her, I haven’t read it since my
early 20s
Oh that’s right, Seymour Glass, Seymour Glass lost his mind, and on this planet
he wasn’t meant to last
And in the story Uncle Wiggily in Connecticut, I’d forgotten about how Eloise
cried to Mary Jane in the end
When she remembered the girl from school making fun of her brown-and-yellow
dress
And while rereading For Esmé— With Love and Squalor, I thought I’m a little bit
like Henry Miller, and a little bit like J.D. Sallinger
I’m like Sallinger in that I like my solitude and my privacy, and I’m like
Miller in that I can also be gregarious and fairly good socially
And like both of them I’m funny and to the point, like both of 'em I can pull
at your heartstrings
But overall, I’m more like Miller in that I write autobiographically
Direct and reckless Sallinger goes for the heart, Miller goes for the solar
plexus
And I close the book when my friend pulls up the driveway
She’s in tears and I show her to her room, she tells me that she’ll be hiding
away
And Caroline goes to the bedroom, and we kiss goodnight
And I tell her and my friend downstairs that I’ll be nearby
On the patio, next to a pack of cigarettes, looking up to the stars in the sky
The breeze is mild, the euphoric scents of my Island Pines
Watering Spanish faces full of succulents and weeds and cacti
And a part of me is living, but a part of me feels like it has died
All I know is that the atmosphere tonight is all mine
Down the stairs is one of my best friends and upstairs is the love of my life
Amd I’m out here under the porchlight looking out for both of them
Like Atticus Finch on the courthouse steps protecting Tom Robinson
The world is at once so painful and uncertain and yet so blind
All I know for sure is that the atmosphere tonight is all mine
And I’m rereading another story, Pretty Mouth and Green My Eyes

Тропа Джонни Кэша

(перевод)
Я просыпаюсь утром рядом с тобой
Приглушенный солнечный свет, льющийся сквозь
И из моей спальни мы видим так много деревьев, тянущихся к небу
Итальянские секвойи, сосны, секвойи и дубы такие зеленые
И как магнитом меня тянет к тебе
И как якорь, брошенный в океан с корабля, я падаю в тебя
Я слышу, как мой сад зовет меня
Бегонии, английские лаванды, виолы и лилии,
и калифорнийские маки
И утренняя слава
И мой травяной сад, полный петрушки, разных видов мяты и розмарина
Эй, пошли прогуляемся по The Johnny Cash Trail
Поплескайтесь в Американ-Ривер, прогуляйтесь по мостам и
холмы центральной Калифорнии
И пройти мимо тюрьмы Фолсом
Я слышал, что Suge Knight провел там какое-то время
Мне было больно, когда в документальном фильме он сказал: «Как это мог быть я?
«Пак стоил больше живым, чем мертвым».
И теперь я лежу на своем диване на моем крыльце с запахом
Приходит обезумевшая подруга, она и ее муж говорят о разводе
Я приготовил для нее комнату для гостей, свежие наволочки и чистые простыни.
И я поставил голубую вазу в окно, полное ипомеи
И я перечитываю «Девять рассказов», пока мы ее ждем, я не читал их с тех пор, как
начало 20-х
Ах да, Сеймур Гласс, Сеймур Гласс сошел с ума, и на этой планете
он не должен был длиться
А в рассказе «Дядя Вигги в Коннектикуте» я забыл о том, как Элоиза
плакала Мэри Джейн в конце
Когда она вспомнила, как девочка из школы высмеивала ее коричнево-желтую
платье
И, перечитывая Эсме — с любовью и убожеством, я думал, что я немного
как Генри Миллер, и немного как Дж. Д. Сэлинджер
Я похож на Сэлинджера в том, что мне нравится мое одиночество и уединение, и мне нравится
Миллер в том, что я также могу быть общительной и довольно хорошей в общении.
И, как и они оба, я весел и по делу, как и они оба, я могу тянуть
в ваших сердцах
Но в целом я больше похож на Миллера в том, что пишу автобиографично.
Прямолинейный и безрассудный Сэллинджер идет к сердцу, Миллер – к солнечному
сплетение
И я закрываю книгу, когда мой друг подъезжает к подъездной дорожке
Она в слезах, и я провожу ее в ее комнату, она говорит мне, что будет прятаться
далеко
И Кэролайн идет в спальню, и мы целуемся на ночь
И я говорю ей и моему другу внизу, что я буду рядом
Во дворе, рядом с пачкой сигарет, глядя на звезды в небе
Ветер мягкий, эйфорические ароматы моих островных сосен
Поливают испанские лица, полные суккулентов, сорняков и кактусов
И часть меня живет, но часть меня чувствует, что умерла
Все, что я знаю, это то, что сегодняшняя атмосфера полностью принадлежит мне.
Внизу по лестнице один из моих лучших друзей, а наверху любовь всей моей жизни
А я сижу здесь под крыльцом, присматриваю за ними обоими
Как Аттикус Финч на ступенях здания суда, защищающий Тома Робинсона.
Мир одновременно такой болезненный и неуверенный и в то же время такой слепой
Все, что я знаю точно, это то, что сегодняшняя атмосфера полностью принадлежит мне.
И я перечитываю другую историю, Pretty Mouth and Green My Eyes
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Carry Me Ohio 2018
Away in a Manger 2014
Alesund 2019
Metropol 47 2008
Ben's My Friend 2021
Watch You Sleeping ft. Mark Kozelek 2016
Third and Seneca 2019
Float On 2016
Heron Blue 2013
This Is My Town 2018
A Song Of Shadows ft. Sun Kil Moon 2016
My Love for You Is Undying 2018
Good Morning My Love ft. Sun Kil Moon 2016
Carissa 2021
Weed Whacker 2018
Live in Chicago 2018
I Can't Live Without My Mother's Love 2021
The Mark Kozelek Museum 2018
Finally 2009
Half Moon Bay 2019

Тексты песен исполнителя: Sun Kil Moon
Тексты песен исполнителя: Mark Kozelek