Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Johnny Cash Trail, исполнителя - Sun Kil Moon. Песня из альбома Welcome to Sparks, Nevada, в жанре Инди
Дата выпуска: 25.11.2020
Лейбл звукозаписи: Caldo Verde
Язык песни: Английский
The Johnny Cash Trail(оригинал) |
I wake up in the morning next to you |
Muted sunshine pouring through |
And from my bedroom we see so many trees reaching for the sky |
Italian redwoods and pines and sequoias and oaks so green |
And like a magnet I’m drawn to you |
And like an anchor cast into the ocean from a ship, I fall into you |
I hear my garden calling me |
The begonias, the English lavenders, the violas, and the lilies, |
and the California poppies |
And the morning glories |
And my herb garden full of parsley, various mints, and rosemary |
Hey, let’s go take a walk along The Johnny Cash Trail |
Splash around in the American River, walk across the bridges, and through the |
central California hills |
And walk by Folsom Prison |
I heard Suge Knight did some time in there |
It made me hurt, when in the documentary, he said, «How could it be me? |
'Pac was worth more alive than dead.» |
And now I’m laying on my couch on my wrap-around porch |
A distraught friend’s coming over, her and her husband are talking divorce |
I’ve made the guest room nice for her, fresh pillow cases and clean sheets |
And I put a blue vase in the window full of morning glories |
And I’m re-reading Nine Stories as we wait for her, I haven’t read it since my |
early 20s |
Oh that’s right, Seymour Glass, Seymour Glass lost his mind, and on this planet |
he wasn’t meant to last |
And in the story Uncle Wiggily in Connecticut, I’d forgotten about how Eloise |
cried to Mary Jane in the end |
When she remembered the girl from school making fun of her brown-and-yellow |
dress |
And while rereading For Esmé— With Love and Squalor, I thought I’m a little bit |
like Henry Miller, and a little bit like J.D. Sallinger |
I’m like Sallinger in that I like my solitude and my privacy, and I’m like |
Miller in that I can also be gregarious and fairly good socially |
And like both of them I’m funny and to the point, like both of 'em I can pull |
at your heartstrings |
But overall, I’m more like Miller in that I write autobiographically |
Direct and reckless Sallinger goes for the heart, Miller goes for the solar |
plexus |
And I close the book when my friend pulls up the driveway |
She’s in tears and I show her to her room, she tells me that she’ll be hiding |
away |
And Caroline goes to the bedroom, and we kiss goodnight |
And I tell her and my friend downstairs that I’ll be nearby |
On the patio, next to a pack of cigarettes, looking up to the stars in the sky |
The breeze is mild, the euphoric scents of my Island Pines |
Watering Spanish faces full of succulents and weeds and cacti |
And a part of me is living, but a part of me feels like it has died |
All I know is that the atmosphere tonight is all mine |
Down the stairs is one of my best friends and upstairs is the love of my life |
Amd I’m out here under the porchlight looking out for both of them |
Like Atticus Finch on the courthouse steps protecting Tom Robinson |
The world is at once so painful and uncertain and yet so blind |
All I know for sure is that the atmosphere tonight is all mine |
And I’m rereading another story, Pretty Mouth and Green My Eyes |
Тропа Джонни Кэша(перевод) |
Я просыпаюсь утром рядом с тобой |
Приглушенный солнечный свет, льющийся сквозь |
И из моей спальни мы видим так много деревьев, тянущихся к небу |
Итальянские секвойи, сосны, секвойи и дубы такие зеленые |
И как магнитом меня тянет к тебе |
И как якорь, брошенный в океан с корабля, я падаю в тебя |
Я слышу, как мой сад зовет меня |
Бегонии, английские лаванды, виолы и лилии, |
и калифорнийские маки |
И утренняя слава |
И мой травяной сад, полный петрушки, разных видов мяты и розмарина |
Эй, пошли прогуляемся по The Johnny Cash Trail |
Поплескайтесь в Американ-Ривер, прогуляйтесь по мостам и |
холмы центральной Калифорнии |
И пройти мимо тюрьмы Фолсом |
Я слышал, что Suge Knight провел там какое-то время |
Мне было больно, когда в документальном фильме он сказал: «Как это мог быть я? |
«Пак стоил больше живым, чем мертвым». |
И теперь я лежу на своем диване на моем крыльце с запахом |
Приходит обезумевшая подруга, она и ее муж говорят о разводе |
Я приготовил для нее комнату для гостей, свежие наволочки и чистые простыни. |
И я поставил голубую вазу в окно, полное ипомеи |
И я перечитываю «Девять рассказов», пока мы ее ждем, я не читал их с тех пор, как |
начало 20-х |
Ах да, Сеймур Гласс, Сеймур Гласс сошел с ума, и на этой планете |
он не должен был длиться |
А в рассказе «Дядя Вигги в Коннектикуте» я забыл о том, как Элоиза |
плакала Мэри Джейн в конце |
Когда она вспомнила, как девочка из школы высмеивала ее коричнево-желтую |
платье |
И, перечитывая Эсме — с любовью и убожеством, я думал, что я немного |
как Генри Миллер, и немного как Дж. Д. Сэлинджер |
Я похож на Сэлинджера в том, что мне нравится мое одиночество и уединение, и мне нравится |
Миллер в том, что я также могу быть общительной и довольно хорошей в общении. |
И, как и они оба, я весел и по делу, как и они оба, я могу тянуть |
в ваших сердцах |
Но в целом я больше похож на Миллера в том, что пишу автобиографично. |
Прямолинейный и безрассудный Сэллинджер идет к сердцу, Миллер – к солнечному |
сплетение |
И я закрываю книгу, когда мой друг подъезжает к подъездной дорожке |
Она в слезах, и я провожу ее в ее комнату, она говорит мне, что будет прятаться |
далеко |
И Кэролайн идет в спальню, и мы целуемся на ночь |
И я говорю ей и моему другу внизу, что я буду рядом |
Во дворе, рядом с пачкой сигарет, глядя на звезды в небе |
Ветер мягкий, эйфорические ароматы моих островных сосен |
Поливают испанские лица, полные суккулентов, сорняков и кактусов |
И часть меня живет, но часть меня чувствует, что умерла |
Все, что я знаю, это то, что сегодняшняя атмосфера полностью принадлежит мне. |
Внизу по лестнице один из моих лучших друзей, а наверху любовь всей моей жизни |
А я сижу здесь под крыльцом, присматриваю за ними обоими |
Как Аттикус Финч на ступенях здания суда, защищающий Тома Робинсона. |
Мир одновременно такой болезненный и неуверенный и в то же время такой слепой |
Все, что я знаю точно, это то, что сегодняшняя атмосфера полностью принадлежит мне. |
И я перечитываю другую историю, Pretty Mouth and Green My Eyes |