| Looking out over the Carquinez Strait
| Вид на пролив Каркинес
|
| At the only highrise building in Downtown Martinez
| В единственном высотном здании в центре Мартинеса.
|
| In-between that highrise and Port Costa and Crockett
| Между этим высотным зданием и Порт-Костой и Крокеттом
|
| There’s a long stretch of glorious mountains
| Есть длинный участок славных гор
|
| Untouched by cement, untouched by man
| Нетронутый цементом, нетронутый человеком
|
| The land is green, the land is brown
| Земля зеленая, земля коричневая
|
| The view is sanguine, though the world’s been so down
| Взгляд оптимистичен, хотя мир был таким подавленным
|
| It’s the beautiful California I’ve been dreaming about since I was a child
| Это прекрасная Калифорния, о которой я мечтал с детства.
|
| The trees are bunched together like broccoli stalks
| Деревья сгруппированы вместе, как стебли брокколи
|
| Above them, dry patches, look like bright camel humps
| Над ними сухие пятна, похожие на яркие верблюжьи горбы
|
| The patches are dead weeds from the late-spring heat
| Патчи - мертвые сорняки от поздней весенней жары
|
| That’s what the mountains look like today
| Так выглядят горы сегодня
|
| And boats are sailing out along the white waves and the silver water
| И лодки плывут по белым волнам и серебряной воде
|
| Fishing boats and sailboats and all kinds of barges
| Рыбацкие лодки и парусники и всевозможные баржи
|
| My favorite barge is enormous, the cover are white and navy
| Моя любимая баржа огромна, обложка белая и темно-синяя.
|
| The name of the barge is Morning Cherry
| Баржа называется "Утренняя вишня".
|
| Hovering the water are seagulls, and inland, there’s the vultures
| Над водой парят чайки, а в глубине - стервятники.
|
| The sky is blue, the air is mild
| Небо голубое, воздух мягкий
|
| The cats are in by night, the coyotes run wild
| Кошки приходят ночью, койоты разбегаются
|
| This is the beautiful California I dreamed of as a child
| Это прекрасная Калифорния, о которой я мечтал в детстве
|
| Pacific, the hills, the lemon orange trees
| Тихий океан, холмы, лимонно-апельсиновые деревья
|
| Lately I’m feeling reticent, quiet, meditative and melancholy
| В последнее время я чувствую себя замкнутым, тихим, медитативным и меланхоличным
|
| Lately I’m feeling taciturn and uncommunicative
| В последнее время я чувствую себя молчаливым и необщительным
|
| I’ve been spending time in bed laying still and listening to the wind
| Я провожу время в постели, неподвижно лежа и слушая ветер
|
| Listening to the train, the smell of the eucalyptus trees
| Слушая поезд, запах эвкалиптов
|
| Coming through my open windows and from my balcony
| Проходя через мои открытые окна и с моего балкона
|
| When I go walking I feel so frowzy
| Когда я иду гулять, я чувствую себя таким замотанным
|
| Oh my middle-aged, I feel it kicking in strongly
| О, мой средний возраст, я чувствую, что это сильно ударяет
|
| I feel aches in by bones and my posture has been lousy
| Я чувствую боль в костях, и моя осанка была паршивой
|
| By mid-afternoon, I’m always drowsy
| К полудню я всегда сонный
|
| So I’ll walk to the water and take my time walking back
| Так что я пойду к воде и не тороплюсь, возвращаясь
|
| I asked a fisherman on the peer, «Hey, what are you catching?»
| Спросил у рыбака на пиру: «Эй, что ловишь?»
|
| They say, «Stripers and halibut.»
| Говорят: «Полосатики и палтус».
|
| I say, «How do you have your poles rigged?»
| Я говорю: «Как у вас крепятся столбы?»
|
| He said, «30-pound test, and for bait we’re using sardines.»
| Он сказал: «30-фунтовый тест, а в качестве приманки мы используем сардины».
|
| Well one guy’s got a band called Box Blaster
| Ну, у одного парня есть группа под названием Box Blaster
|
| And he plays, «Hey there lonely girl, lonely girl…» over and over
| И он играет: «Эй, одинокая девочка, одинокая девочка…» снова и снова.
|
| Everywhere I go, every drugstore, every gas station
| Куда бы я ни пошел, в каждой аптеке, на каждой заправке
|
| They’re playing somebody’s version of, «Hey there lonely girl, lonely girl…»
| Они играют чью-то версию «Эй, одинокая девочка, одинокая девочка…»
|
| By Eddie Holman, Donnie Osmond, Shaun Cassidy
| Эдди Холман, Донни Осмонд, Шон Кэссиди
|
| I guess the radio’s playing what they feel are universal songs in the world
| Я предполагаю, что радио играет то, что они считают универсальными песнями в мире
|
| For the many women who’ve got cabin fever
| Для многих женщин, у которых лихорадка в салоне
|
| And as for you, I’ll always feel love and fervor
| А что касается тебя, я всегда буду чувствовать любовь и пыл
|
| And it never leaves, it’ll be there forever
| И он никогда не уходит, он будет там навсегда
|
| Even when you’re sleeping across the bed and you leave me here
| Даже когда ты спишь поперек кровати и оставляешь меня здесь
|
| To read and write and meditate, I miss you so deeply my dear
| Чтобы читать, писать и медитировать, я так сильно скучаю по тебе, моя дорогая
|
| Went crazy, I wish you were sleeping here beside me
| Сошла с ума, я хочу, чтобы ты спал здесь, рядом со мной.
|
| Right now, today, but I guess it’s good to have our time away
| Прямо сейчас, сегодня, но я думаю, хорошо провести время вдали
|
| Now and then I hear that train whistle blowing
| Время от времени я слышу свисток поезда
|
| From across the water or nearby, I hear a lawn getting mowed
| Из-за воды или поблизости я слышу, как косят газон
|
| Lately I’ve been reading John Fante’s West of Rome
| В последнее время я читаю книгу Джона Фанте «Запад от Рима».
|
| When you got down time, you gotta keep your spirit and mind uplifted and intact
| Когда у вас есть время простоя, вы должны держать свой дух и разум воодушевленными и неповрежденными
|
| When you got down time, you gotta do what you can do to laugh
| Когда у вас есть свободное время, вы должны делать все возможное, чтобы смеяться
|
| John Fante’s West of Rome, it makes me laugh
| Запад Рима Джона Фанте, это заставляет меня смеяться
|
| He’s got a dog named Stupid who tries to hump everything he sees
| У него есть собака по кличке Глупый, которая пытается трахнуть все, что видит
|
| He’s got a wife that wants to leave him because John loves his dog, Stupid,
| У него есть жена, которая хочет уйти от него, потому что Джон любит свою собаку, Тупица,
|
| more than he loves any other thing
| больше, чем что-либо другое
|
| And every time I turn on the news, everything looks so hopeless and bleak
| И каждый раз, когда я включаю новости, все выглядит таким безнадежным и безрадостным
|
| Black guys found hung in trees, it’s not the Jim Crow days anymore,
| Черных парней нашли повешенными на деревьях, это больше не дни Джима Кроу,
|
| we’re talking about 2020
| мы говорим о 2020 году
|
| Black guy in Minnesota choked to death, another one shot in Georgia in the back
| Черный парень в Миннесоте задохнулся, еще один выстрелил в спину в Джорджии
|
| Watching TV all day is more toxic than smoking crack
| Весь день смотреть телевизор вреднее, чем курить крэк
|
| But if I watched the news all day, I’m gonna have a panic attack
| Но если я буду смотреть новости весь день, у меня будет паническая атака
|
| They’re looping scenes over and over and over and over, if I keep watching it
| Они повторяют сцены снова и снова, и снова, и снова, если я продолжаю смотреть это.
|
| makes me feel wack
| заставляет меня чувствовать себя не в своей тарелке
|
| I care a lot, but I’m too old to be out messing around with protesting
| Меня это очень волнует, но я слишком стар, чтобы возиться с протестами
|
| Yeah, I’m 53, I’ve got nothing to prove, I’ve had blacks' backs since I was a
| Да, мне 53 года, мне нечего доказывать, у меня были черные спины с тех пор, как я был
|
| kid walking the streets of Downtown Massillon
| ребенок гуляет по улицам центра города Массиллон
|
| I walked the tenderloin streets of San Francisco, I walked the streets of New
| Я гулял по вырезочным улицам Сан-Франциско, я шел по улицам Нью-Йорка.
|
| Orleans
| Орлеан
|
| And when we walked together, I’ve always felt nothing but love and harmony
| И когда мы гуляли вместе, я всегда чувствовал только любовь и гармонию.
|
| I’ve got to enjoy the little things in life, like the way my cat scratches up
| Я должен радоваться мелочам жизни, например, тому, как мой кот царапается
|
| my favorite chair, and laugh
| мой любимый стул и смех
|
| I’ve got to look at sunflowers and the orange and apple and lemon trees and
| Я должен смотреть на подсолнухи, апельсиновые, яблоневые и лимонные деревья и
|
| enjoy my salt baths
| наслаждайся моими солевыми ваннами
|
| I’ve got to enjoy the California sun and the Bay Area breeze, you know?
| Я должен наслаждаться калифорнийским солнцем и бризом залива, понимаете?
|
| And gaze at the water that flows between the mouth of Crockett and Vallejo
| И посмотри на воду, которая течет между устьем Крокетта и Вальехо.
|
| Wait for my favorite barge to dock, the big one, colored white and navy
| Подождите, пока пришвартуется моя любимая баржа, большая, бело-синяя.
|
| The one that made my
| Тот, кто сделал мой
|
| , Morning Cherry | , Утренняя вишня |