| I awoke and I arose
| Я проснулся и встал
|
| And said to you, «Let's go see Rose»
| И сказал тебе: «Пойдем к Розе»
|
| Rose gives the best haircut in all of Elk Grove
| Роуз делает лучшую прическу во всей Элк-Гроув.
|
| And she’s as funny as any person I know
| И она такая же забавная, как и любой человек, которого я знаю
|
| She says, «Who in the fuck in this world only knows how to do one job?
| Она говорит: «Кто, черт возьми, в этом мире умеет делать только одну работу?
|
| If you only know how to do one job in this world, you’re fucked
| Если ты умеешь делать только одну работу в этом мире, тебе пиздец
|
| Learn how to change a tire, learn how to draw blood.»
| Научитесь менять колесо, научитесь брать кровь».
|
| I said, «Rose, I got to tell you, that comment, it stings
| Я сказал: «Роуз, я должен тебе сказать, что этот комментарий жалит
|
| For I only have one job, I play guitar and sing.»
| Ведь у меня только одна работа, я играю на гитаре и пою».
|
| She said, «Well that’s two jobs you can dingaling.»
| Она сказала: «Ну, это две работы, которые ты можешь делать».
|
| I said, «Well, I’m also a songwriter.» | Я сказал: «Ну, я еще и автор песен». |
| She said
| Она сказала
|
| «There you go, that’s three.»
| «Ну вот, три».
|
| I said, «Yeah, but all of the theaters and churches and nightclubs are closed.»
| Я сказал: «Да, но все театры, церкви и ночные клубы закрыты».
|
| She said, «What are you talking about? | Она сказала: «О чем ты говоришь? |
| Everything’s closed
| Все закрыто
|
| The dentist offices are closed, and the places that sell clothes
| Стоматологические кабинеты закрыты, а магазины одежды
|
| Even the dry cleaners are closed, J. Coors is closed.»
| Даже химчистки закрыты, J. Coors закрыта».
|
| I said, «So how are you staying in business, Rose?»
| Я сказал: «Ну как дела, Роуз?»
|
| She said, «I'm creative, I know the in’s and out’s
| Она сказала: «Я творческая, я знаю все входы и выходы
|
| And I’m in with the cops, you know.»
| И я с копами, ты же знаешь.
|
| I said, «How do you suggest that I reopen, Rose?»
| Я сказал: «Как ты предлагаешь мне снова открыться, Роуз?»
|
| She said, «Keep playing and singing, and before you know it, you’ll be back on
| Она сказала: «Продолжай играть и петь, и, прежде чем ты это узнаешь, ты вернешься на
|
| your toes
| твои пальцы
|
| While the rest of the world is battling it out and shaming each other county to
| В то время как остальной мир борется за это и стыдит друг друга за
|
| county
| округ
|
| Stay in your lane, exercise your mind and grow.»
| Оставайтесь на своей полосе, тренируйте свой ум и развивайтесь».
|
| And in that moment, I awoke and I arose
| И в этот момент я проснулся и встал
|
| I told her, «Thank you for the haircut, Rose.»
| Я сказал ей: «Спасибо за стрижку, Роуз».
|
| And then we drove on past the whispering oaks
| А потом мы поехали мимо шепчущих дубов
|
| Past the galloping horses and Black Kite Road
| Мимо скачущих лошадей и дороги Черного коршуна
|
| Elk Grove, the home of Tritones
| Элк-Гроув, дом тритонов
|
| Elk Grove, the home of Zecky’s Fish Tacos
| Элк-Гроув, дом Zecky’s Fish Tacos
|
| Elk Grove, South Sacramento
| Элк-Гроув, Южный Сакраменто
|
| Elk Grove, the home of my old friend Rowan
| Элк-Гроув, дом моего старого друга Роуэна
|
| Sitting on my porch next to a blue and white Chinese vase
| Сижу на крыльце рядом с бело-голубой китайской вазой
|
| Full of red and white salvia and lavender and wild yellow aster picked from a
| Полный красной и белой шалфея, лаванды и дикой желтой астры, собранной с
|
| storybook landscape
| пейзаж из сборника рассказов
|
| And a copy of John Fante’s Ask the Dust
| И копия «Спросите у пыли» Джона Фанте.
|
| Where the Mayan princess, Arturo Bandini, is in love
| Где влюблена принцесса майя Артуро Бандини
|
| Where the Mayan princess, Arturo Bandini, is in love
| Где влюблена принцесса майя Артуро Бандини
|
| He’s in love but he doesn’t know how to show it
| Он влюблен, но не знает, как показать это
|
| Every time he tries, he insults her, and he ends up blowing it
| Каждый раз, когда он пытается, он оскорбляет ее и в конечном итоге проваливается
|
| And when she tells him just how much she hates him
| И когда она говорит ему, как сильно она его ненавидит
|
| He tells her that he’s proud to be raided by her hatred
| Он говорит ей, что гордится тем, что на него напала ее ненависть.
|
| Today we walked into town, the rose petals were falling, the lilies were
| Сегодня мы шли в город, лепестки роз падали, лилии
|
| turning brown
| становится коричневым
|
| While the spireas were turning fluorescent pink
| Пока спиреи становились флуоресцентно-розовыми
|
| All the way up to the foothills, where the houses overlook the Sierra Mountain
| Вплоть до предгорий, где дома выходят на гору Сьерра.
|
| peaks
| пики
|
| And from my porch, I saw two paramedics outside just down the block
| И со своего крыльца я увидел двух парамедиков снаружи, через квартал.
|
| I told you they were there and I went outside to watch
| Я сказал вам, что они были там, и я вышел на улицу, чтобы посмотреть
|
| Later on you asked me, what did I see?
| Позже ты спросил меня, что я видел?
|
| I said, «I had to stop looking, I don’t have an ounce of voyeurism in me
| Я сказал: «Мне пришлось перестать смотреть, во мне нет ни грамма вуайеризма.
|
| What’s happening over there I am not meant to see.»
| Что там происходит, мне не суждено видеть».
|
| And tonight’s another beautiful night and I’ll be up until dusk
| И сегодня еще одна прекрасная ночь, и я не буду спать до заката
|
| Reading John Fante’s Ask the Dust
| Чтение романа Джона Фанте «Спроси пыль»
|
| Beside you, sporting a fresh haircut
| Рядом с тобой, со свежей стрижкой
|
| Grateful for my city water, that I’m not on septic
| Благодарен за мою городскую воду, что я не на септике
|
| Everybody I’ve ever known that’s been on septic complains relentlessly that
| Все, кого я когда-либо знал, которые находились на септике, безжалостно жалуются, что
|
| septic is hectic
| септик беспокойный
|
| And I’m laying awake wondering about who was being carried away by paramedics
| И я не сплю, размышляя о том, кого уносят фельдшеры
|
| I went vocational in high school and not academic
| Я пошел в профессиональную школу, а не в академию
|
| I didn’t choose to be a songwriter, it’s just what I am, and I know I’ve not
| Я не выбирал быть автором песен, это просто то, чем я являюсь, и я знаю, что не стал
|
| perfected it
| усовершенствовал это
|
| Is this song compelling, do you find it copacetic?
| Эта песня привлекательна, вы находите ее созвучной?
|
| Whatever it is, it’s what I do, and you can expect more of it | Что бы это ни было, это то, что я делаю, и вы можете ожидать от этого большего |