| Where did you go, Angela?
| Куда ты пошла, Анджела?
|
| Where did you go, Angela?
| Куда ты пошла, Анджела?
|
| I have my neurosis, you had your neurosis
| У меня свой невроз, у тебя был свой невроз
|
| Together we lay between walls in symbiosis
| Вместе мы лежим между стенами в симбиозе
|
| My place is a place I hang my head
| Мое место - это место, где я опускаю голову
|
| Your place was a place you shared with your cat
| Ваше место – это место, где вы поделились со своей кошкой
|
| Where did you go, Angela?
| Куда ты пошла, Анджела?
|
| Where did you go, Angela?
| Куда ты пошла, Анджела?
|
| When I’d water my succulents I couldn’t help but notice you shamelessly taking
| Когда я поливал свои суккуленты, я не мог не заметить, что ты бесстыдно берешь
|
| selfies
| селфи
|
| I miss seeing your flip-flops laying on the dusty mat in our shared area where
| Я скучаю по твоим шлепанцам, лежащим на пыльном коврике в нашей общей зоне, где
|
| I’d step out at night for cigarettes
| Я выходил ночью за сигаретами
|
| You livd alone in your fishball existenc
| Ты живешь один в своем рыбном мире
|
| I traveled the globe, the globetrotting itinerant
| Я путешествовал по миру, странствуя по миру
|
| And when I’d come home there’d be many packages for you
| И когда я приду домой, для тебя будет много пакетов
|
| And when they were heavy I’d carry your bottle of water, cat litter and your
| А когда они были тяжелыми, я носил твою бутылку с водой, наполнитель для кошачьих туалетов и
|
| cat food too
| кошачья еда тоже
|
| You ordered your life like a magic wand from Chewy.com, eBay, and Walmart
| Вы заказали свою жизнь как волшебную палочку от Chewy.com, eBay и Walmart.
|
| Bed Bath & Beyond, Zappos and Instacart, Etsy and Amazon.com
| Bed Bath & Beyond, Zappos и Instacart, Etsy и Amazon.com
|
| One day I came home from Buffalo and to my surprise:
| Однажды я вернулся домой из Буффало и, к своему удивлению:
|
| Only one package for Angela in the lobby of my building
| Только один пакет для Анжелы в вестибюле моего дома
|
| I thought «this is strange, out of character for her», the stairs leading up to
| Я подумал: «Это странно, не в ее характере», лестница, ведущая в
|
| my door are high and steep
| моя дверь высокая и крутая
|
| I dragged my luggage up my staircase, by the time I got inside I forgot all
| Я тащил свой багаж вверх по лестнице, к тому времени, как я попал внутрь, я забыл все
|
| about the one single package that was down there for Angela
| об одном-единственном пакете, который был там для Анжелы
|
| I opened my window to air out my place and I watered my succulents,
| Я открыл окно, чтобы проветрить свою квартиру, и полил свои суккуленты,
|
| and I glanced in your window, your place was empty, you were gone,
| и я заглянул в твоё окно, твоё место было пусто, тебя не было,
|
| I’m sad and perplexed by your sudden exit
| Я опечален и озадачен твоим внезапным уходом
|
| Where did you go, Jennifer?
| Куда ты пошла, Дженнифер?
|
| Where did you go, Jennifer?
| Куда ты пошла, Дженнифер?
|
| You did my dry cleaning for 32 years
| Ты делал мою химчистку 32 года
|
| And saying goodbye to you had me in tears
| И прощание с тобой заставило меня плакать
|
| Your rent got too high
| Ваша арендная плата стала слишком высокой
|
| The city half-died
| Город наполовину умер
|
| I asked you what’s left
| Я спросил тебя, что осталось
|
| You said you’re retiring
| Вы сказали, что уходите на пенсию
|
| I said «do you mean there’s no government money for you?» | Я сказал: «Вы имеете в виду, что у вас нет государственных денег?» |
| and you said no
| а ты сказал нет
|
| I said, «it must be the same for other small businesses because I also noticed
| Я сказал: «Это должно быть то же самое для других малых предприятий, потому что я также заметил
|
| the Pancho’s on Polk Street is closed»
| «Панчо» на Полк-стрит закрыта»
|
| I went to my local grocery store guy and said «man, Jenny’s down the street and
| Я пошел к своему парню из местного продуктового магазина и сказал: «Чувак, Дженни живет дальше по улице и
|
| Pancho’s are closed»
| Панчо закрыты»
|
| He said «Mark, I know, I saw that, the San Francisco we once knew will never be
| Он сказал: «Марк, я знаю, я видел это, Сан-Франциско, который мы когда-то знали, никогда не будет
|
| the same San Francisco.»
| тот же Сан-Франциско».
|
| Where did you go, my beautiful city?
| Куда ты ушел, мой прекрасный город?
|
| Where did you go, my magical city?
| Куда ты ушел, мой волшебный город?
|
| You’re boarded up with plywood now, covered in graffiti
| Теперь ты заколочен фанерой, покрыт граффити.
|
| You were such a charmer, you once were so pretty
| Ты был таким очаровательным, когда-то ты был таким красивым
|
| I’ve gotten tired of waiting in line and being told on which X I can stand
| Я устал ждать в очереди и мне говорят, на какой X я могу стоять
|
| I’m tired of being shamed when I reach in my wallet and accidentally hand the
| Мне надоело стыдиться, когда я лезу в бумажник и случайно протягиваю
|
| cashier cash
| кассир наличными
|
| And being yelled at by clerks when I walk in their store without using hand
| И на меня кричат продавцы, когда я захожу в их магазин без помощи рук
|
| sanitizer first and not wearing a mask
| сначала дезинфицирующее средство и без маски
|
| I tell them I’m doing the best to follow their guidelines and do what they ask
| Я говорю им, что делаю все возможное, чтобы следовать их указаниям и делать то, что они просят
|
| But before leaving I tell them, «Next time, please relax
| Но перед уходом говорю им: «В следующий раз, пожалуйста, расслабьтесь.
|
| My reflexes are still programmed to grocery shopping protocol of the very
| Мои рефлексы по-прежнему запрограммированы на протокол покупок продуктов самого
|
| recent past
| недавнее прошлое
|
| You’re a clerk, not a cop, so quit being so bossy, it’s not very nice
| Ты клерк, а не полицейский, так что перестань быть таким властным, это не очень приятно
|
| I understand there’s a lot of fear going around but please don’t forget to be
| Я понимаю, что вокруг много страха, но, пожалуйста, не забывайте быть
|
| polite»
| вежливый"
|
| Where did you go, my boxing gym?
| Куда ты пошел, мой боксерский зал?
|
| Where did you go, the music venue Slim’s?
| Куда ты пошел, музыкальная площадка Slim's?
|
| Where did you go, my Augusta show?
| Куда ты делся, мое шоу Августа?
|
| Where did you go, my San Francisco? | Куда ты ушел, мой Сан-Франциско? |