Перевод текста песни Walking Disaster - Sum 41

Walking Disaster - Sum 41
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Walking Disaster , исполнителя -Sum 41
В жанре:Панк
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Walking Disaster (оригинал)Ходячая катастрофа (перевод)
I haven’t been home for a while, I’m sure everything’s the same Я давно не был дома, я уверен, что все по-прежнему
Mom and dad both in denial, an only child to take the blame Мама и папа оба отрицают, единственный ребенок, который берет на себя вину
Sorry mom, but I don’t miss you, father’s no name you deserve Извини, мама, но я не скучаю по тебе, имя отца, которого ты не заслуживаешь
I’m just a kid with no ambitions, wouldn’t come home for the world Я просто ребенок без амбиций, не вернусь домой ради всего мира
You’ll never know what I’ve become, the king of all that’s said and Вы никогда не узнаете, кем я стал, королем всего, что было сказано и
Done, the forgotten son Готово, забытый сын
This city’s buried in defeat, I walk along these no name streets Этот город похоронен в поражении, я иду по этим безымянным улицам
Wave goodbye to all as I fall… Помашите всем на прощание, когда я падаю...
At the dead end I begin to burn the bridge of innocence В тупике начинаю сжигать мост невинности
Satisfaction guaranteed a pill away catastrophe Удовлетворение гарантировало таблетку от катастрофы
On a mission, nowhere bound, inhibitions underground На миссии, никуда не привязанной, запреты под землей
A shallow grave I have dug all by myself Неглубокая могила, которую я выкопал сам
And now I’ve been gone for so long И теперь меня так долго не было
I can’t remember who was wrong Я не могу вспомнить, кто ошибся
All innocence is long gone Вся невинность давно ушла
I pledge allegiance to a world of disbelief where I belong Я клянусь в верности миру неверия, которому я принадлежу
A walking disaster, the son of all bastards Ходячая катастрофа, сын всех ублюдков
You regret you made me, it’s too late to save me Ты сожалеешь, что сделал меня, уже слишком поздно, чтобы спасти меня.
(You regret you made me, it’s too late to save me) (Ты сожалеешь, что сделал меня, слишком поздно, чтобы спасти меня)
And he said, «Far as I can tell, it’s just voices in my head И он сказал: «Насколько я могу судить, это просто голоса в моей голове
Am I talking to myself cause I don’t know what I just said?» Я разговариваю сам с собой, потому что не знаю, что я только что сказал?»
And she said, «Far is where I fell, maybe I’m better off dead И она сказала: «Далеко там, где я упала, может быть, мне лучше умереть
Am I at the end of nowhere, is this as good as it gets?» Я в конце ниоткуда, это настолько хорошо, насколько это возможно?»
And now I’ve been gone for so long И теперь меня так долго не было
I can’t remember who was wrong Я не могу вспомнить, кто ошибся
All innocence is long gone Вся невинность давно ушла
I pledge allegiance to a world of disbelief where I belong Я клянусь в верности миру неверия, которому я принадлежу
A walking disaster, the son of all bastards Ходячая катастрофа, сын всех ублюдков
You regret you made me, it’s too late to save me Ты сожалеешь, что сделал меня, уже слишком поздно, чтобы спасти меня.
To save me, to save me, to save me, to save me Чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня
To save me, to save me, to save me, to save me Чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня
To save me, to save me, to save me, to save me Чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня
To save me, to save me, to save me, to save me Чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня
To save me, to save me, to save me, to save me Чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня
(It's too late to save me) (Слишком поздно, чтобы спасти меня)
To save me, to save me, to save me, to save me Чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня
To save me, to save me, to save me, to save me Чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня
(It's too late to save me) (Слишком поздно, чтобы спасти меня)
To save me, to save me, to save me, to save me Чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня
(It's too late to save me) (Слишком поздно, чтобы спасти меня)
To save me, to save me, to save me, to save me Чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня
To save me, to save me, to save me… Чтобы спасти меня, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня...
And now I’ve been gone for so long И теперь меня так долго не было
I can’t remember who was wrong Я не могу вспомнить, кто ошибся
All innocence is long gone Вся невинность давно ушла
I pledge allegiance to a world of disbelief where I belong Я клянусь в верности миру неверия, которому я принадлежу
A walking disaster, the son of all bastards Ходячая катастрофа, сын всех ублюдков
You regret you made me, it’s too late to save me Ты сожалеешь, что сделал меня, уже слишком поздно, чтобы спасти меня.
I will be home in a while, you don’t have to say a word Я скоро буду дома, тебе не нужно говорить ни слова
I can’t wait to see you smile, wouldn’t miss it for the world Не могу дождаться, когда увижу твою улыбку, ни за что на свете не пропущу
I will be home in a while, you don’t have to say a word Я скоро буду дома, тебе не нужно говорить ни слова
I can’t wait to see you smile, wouldn’t miss it for the worldНе могу дождаться, когда увижу твою улыбку, ни за что на свете не пропущу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: