| Can't step in my way | Не могу прийти в себя, |
| Head first and you love and dismay | Бросаюсь очертя голову, а ты любишь и пугаешь, |
| It's like beating the dead | Похоже на избиение мёртвых. |
| I can't stop going out on my head | Никак не найду средства от потери разума, |
| Whatever this could be I never know | И что могло бы получиться, я не знал, |
| I never said it'd be the end all to be all | Но никогда не говорил, что всё разрушится. |
| - | - |
| I hate you today | Сегодня я тебя ненавижу, |
| I can't find a way | Не могу выбраться, |
| Don't drag me down now | Не удерживай меня! |
| - | - |
| Goodbye, I've had enough frustration | Прощай!.. Хватит с меня отчаяния, |
| I won't get stuck | Я не застряну здесь, |
| Goodbye, this dead end situation | Прощай!.. Такой тупик |
| Is just not worth my time | Не стоит траты времени! |
| - | - |
| It's no better today | Сегодня нисколько не лучше, |
| I never thought it would end up this way | И не думал, что всё так закончится. |
| You've got something to say | У тебя есть что сказать — |
| Don't want to hear it if it gets in my way | Я не буду и слушать, если хочешь помешать мне. |
| - | - |
| All this confusion, wandering so overwhelmed | В смятении брожу, ошеломлённый, |
| All disillusion seems so clear | Разочарование видится так ясно, |
| Can't find your conclusion to supporting evolution and | Не вижу, чтобы ты решилась сделать шаг вперёд, |
| All things aren't what they appear | А всё вокруг лишь иллюзорно. |
| - | - |
| So what's the point of this now | Так в чём же сейчас смысл? |
| I know you too well | Я слишком хорошо знаю тебя — |
| We're running backwards | Мы движемся в обратную сторону. |
| - | - |
| Goodbye, I've had enough frustration | Прощай!.. Хватит с меня отчаяния, |
| I won't get stuck | Я не застряну здесь, |
| Goodbye, this dead end situation | Прощай!.. Такой тупик |
| Is just not worth my time | Не стоит траты времени! |
| - | - |
| But waiting so frustrating | Но ожидание приносит безысходность, |
| I'm so sick of | Я так устал |
| All this tension not to mention | От напряжения, не стоит и упоминать, |
| I'm so sick of | Я так устал... |
| - | - |
| Can't take it, you won't make it | Не вынесешь, не справишься, |
| Just save yourself this trouble | Лучше оставь себе это несчастье, |
| Get down and pray for yourself | Встань на колени и молись за себя, |
| Cause I'm just fine | Ведь со мною всё отлично. |
| - | - |
| You speak for all of us when | Ты говоришь за всех нас, |
| You can't be heard | Когда тебя не слышат. |
| I bet you haven't listened | Держу пари, ты не слушала |
| To not one word | Ни единого слова. |
| - | - |
| You speak for all of us when | Ты говоришь за всех нас, |
| You can't be heard | Когда тебя не слышат. |
| I bet you haven't listened | Держу пари, ты не слушала |
| To not one word | Ни единого слова. |
| - | - |
| Goodbye, I've had enough frustration | Прощай!.. Хватит с меня отчаяния, |
| I won't get stuck | Я не застряну здесь, |
| Goodbye, this dead end situation | Прощай!.. Такой тупик |
| Is just not worth my time | Не стоит траты времени! |
| - | - |
| But waiting so frustrating | Но ожидание приносит безысходность, |
| I'm so sick of | Я так устал |
| All this tension not to mention | От напряжения, не стоит и упоминать, |
| I'm so sick of, sick of you | Я так устал... |
| - | - |