| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| What's the difference of never knowing at all? | И чем это отличается от полного неведения, |
| When every step I take is always too small. | Если каждый шаг, который я делаю, такой маленький и незначительный? |
| Maybe it's just something I can't admit, | Наверное, я не могу сам себе признаться в этом, |
| But lately, I feel like I don't give a shit. | Но в последнее время мне на это как-то на**ать. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Motivation, such an aggravation. | Мотивация — такое обострение. |
| Accusations, don't know how to take them. | Обвинения — не знаю, как на них реагировать. |
| Inspiration's getting hard to fake it. | Вдохновение — всё труднее делать вид, что оно пришло. |
| Concentration's never hard to break it. | Сосредоточенность — отвлечься всегда было так легко. |
| Situation, never what you want it to be. | Ситуация — врагу не пожелаешь. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| What's the point of never making mistakes? | В чём смысл того, чтоб никогда не ошибаться? |
| Self-indulgence is such a hard habit to break. | Снисходительность к себе — привычка, от которой трудно отказаться. |
| It's all just a waste of time in the end. | В конце концов, это лишь пустая трата времени. |
| I don't care so why should I even pretend? | Мне плевать, тогда с какой стати вообще притворяться? |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев]: |
| Motivation, such an aggravation. | Мотивация — такое обострение. |
| Accusations, don't know how to take them. | Обвинения — не знаю, как на них реагировать. |
| Inspiration's getting hard to fake it. | Вдохновение — всё труднее делать вид, что оно пришло. |
| Concentration's never hard to break it. | Сосредоточенность — отвлечься всегда было так легко. |
| Situation, never what you want it to be. | Ситуация — врагу не пожелаешь. |
| - | - |
| Nothing's new, | Ничего нового, |
| Everything's the same. | Всё одно и то же, |
| It's keep on dragging me down, | Это чувство затягивает меня на дно, |
| It's getting kind of lame. | И это, типа, отстойно. |
| I'm falling further behind. | Я всё больше отстаю, |
| There's nothing to explain. | Тут объяснять нечего. |
| No matter what you say, | Не важно, что вы скажете, |
| Nothing's gonna change my mind. | Это не изменит моего решения. |
| - | - |
| Can't depend on doubt until the end. | Я не могу до конца жизни поддаваться сомнениям, |
| It seems like leaving friends has become | Похоже, в этом году стало |
| This year trend and though I can't pretend | Модно бросать друзей, и, хотя я не умею притворяться, |
| It's fine to be misled. | Так приятно обманываться. |
| It's not the same but who's to blame | Это не одно и то же, но кто виноват |
| For all those stupid things I never said. | Во всех тех глупостях, которых я никогда не говорил? |
| - | - |
| [Chorus: x2] | [Припев: x2] |
| Motivation, such an aggravation. | Мотивация — такое обострение. |
| Accusations, don't know how to take them. | Обвинения — не знаю, как на них реагировать. |
| Inspiration's getting hard to fake it. | Вдохновение — всё труднее делать вид, что оно пришло. |
| Concentration's never hard to break it. | Сосредоточенность — отвлечься всегда было так легко. |
| Situation, never what you want it to be. | Ситуация — врагу не пожелаешь. |
| - | - |
| Never what you want it to be. | Врагу не пожелаешь, |
| Never what you want it to be. | Врагу не пожелаешь. |