Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dear Father , исполнителя - Sum 41. Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dear Father , исполнителя - Sum 41. Dear Father(оригинал) | Дорогой папочка(перевод на русский) |
| Address this letter to "dear father" | Обращаюсь в этом письме к «дорогому» папочке |
| I know you as complete unknown | Ты мне совсем незнаком. |
| I guess it's better you don't bother | Я думаю, будет лучше, если ты не будешь беспокоиться |
| All our truths should be left alone | О правде нашего прошлого, |
| Be left alone | Нашего прошлого, |
| Be left alone | Нашего прошлого... |
| - | - |
| I learned all the things you never showed me | Я научился делать то, чему ты меня никогда не учил, |
| Took the chances you'd have blown | Не упустил шансы, которые ты бы "продул". |
| And to this day, the one and only, | И до сегодняшнего дня, ты один-единственный |
| You remain a complete unknown | Остаешься для меня незнакомцем, |
| Complete unknown | Незнакомцем, |
| Complete unknown | Незнакомцем... |
| - | - |
| You're out there somewhere, | Я не знаю, где ты, |
| I don't know if you care, at all, | Не знаю, значу ли я для тебя что-нибудь, |
| It seems that you don't | Кажется, что нет. |
| It's as if the day will never come, | И такое ощущение, что этот день никогда не настанет, |
| So you remain a complete unknown | Поэтому ты остаёшься мне совершенно незнакомым. |
| - | - |
| So many years I've been ignored, | Так много лет ты меня игнорировал, |
| You've been gone without a trace | Ты ушел, ничего не сказав. |
| I'm getting used to knowing | Я привык, что знаю только твое имя, |
| you're just a name without a face | И не знаю, как ты выглядишь, |
| Without a face | Как ты выглядишь, |
| Without a face. | Как ты выглядишь... |
| - | - |
| You're out there somewhere, | Я не знаю, где ты, |
| But I don't know if you care, at all, | Не знаю, значу ли я для тебя что-нибудь, |
| It seems that you don't | Кажется, что нет. |
| It's as if the day will never come, | И такое ощущение, что этот день никогда не настанет, |
| So you remain a complete unknown | Поэтому ты остаёшься мне совершенно незнакомым. |
| - | - |
| You're out there somewhere, | Я не знаю, где ты, |
| I don't know if you care, at all, | Не знаю, значу ли я для тебя что-нибудь, |
| It seems that you don't | Кажется, что нет. |
| It's as if the day will never come, | И такое ощущение, что этот день никогда не настанет, |
| So you remain a complete unknown | Поэтому ты остаёшься мне совершенно незнакомым. |
| (unknown, unknown, unknown...) | |
| - | - |
| Address this letter to "dear father" | Обращаюсь в этом письме к «дорогому» папочке. |
| I know you as complete unknown | Знаешь, ты мне совсем незнаком, |
| I guess it's better you don't bother | Я думаю, будет лучше, если ты не будешь беспокоиться, |
| All our truths should be left alone | О правде нашего прошлого... |
| - | - |
| You're out there somewhere, | Я не знаю, где ты, |
| I don't know if you care, at all, | Не знаю, значу ли я для тебя что-нибудь, |
| It seems that you don't | Кажется, что нет. |
| It's as if the day will never come, | И такое ощущение, что этот день никогда не настанет, |
| So you remain a complete unknown | Поэтому ты остаёшься мне совершенно незнакомым. |
| - | - |
| You're out there somewhere, | Я не знаю, где ты, |
| I don't know if you care, at all, | Не знаю, значу ли я для тебя что-нибудь, |
| It seems that you don't | Кажется, что нет. |
| It's as if the day will never come, | И такое ощущение, что этот день никогда не настанет, |
| So you remain a complete unknown | Поэтому ты остаёшься мне совершенно незнакомым. |
| - | - |
| You're out there somewhere, | Я не знаю, где ты, |
| I don't know if you care | Не знаю, значу ли я для тебя что-нибудь... |
| - | - |
Dear Father(оригинал) |
| I adressed this letter to «dear father» |
| I know you is complete unknown |
| I guess it’s better you don’t bother |
| All our truth should be left alone |
| Be left alone |
| Be left alone |
| I learned all the things you never showed me Took the chanses you’d blown |
| And to this day, the one and only, |
| You’d remain complete unknown |
| You’re out there somewhere, |
| But i don’t know if you care, at all, |
| It seems that you don’t |
| And since if that day will never come, |
| So you and me are complete unknown |
| So many years I’ve been ignored, |
| You’d been gone without a trace |
| I’m getting used to knowing you’re just a name without a face |
| Without a face |
| Without a face. |
| You’re out there somewhere, |
| But i don’t know if you care, at all, |
| It seems that you don’t |
| And since that day will never come, |
| So you and me are complete unknown |
| I adressed this letter to «dear father» |
| I know you is complete unknown |
| I guess it’s better you don’t bother |
| All our truth should be left alone |
| You’re out there somewhere, |
| But i don’t know if you care, at all, |
| It seems that you don’t |
| And since that day will never come, |
| So you and me are complete unknown |
Дорогой Отец(перевод) |
| Я адресовал это письмо «дорогому отцу» |
| Я знаю, что ты совершенно неизвестен |
| Я думаю, вам лучше не беспокоиться |
| Вся наша правда должна быть оставлена в покое |
| Оставайтесь в одиночестве |
| Оставайтесь в одиночестве |
| Я узнал все, что ты никогда не показывал мне, воспользовался шансами, которые ты взорвал |
| И по сей день единственный и неповторимый, |
| Вы останетесь совершенно неизвестным |
| Ты где-то там, |
| Но я не знаю, заботишься ли ты вообще, |
| Кажется, вы не |
| И так как, если этот день никогда не наступит, |
| Так что мы с тобой совершенно неизвестны |
| Столько лет меня игнорировали, |
| Ты пропал без следа |
| Я привыкаю знать, что ты просто имя без лица |
| Без лица |
| Без лица. |
| Ты где-то там, |
| Но я не знаю, заботишься ли ты вообще, |
| Кажется, вы не |
| И так как этот день никогда не наступит, |
| Так что мы с тобой совершенно неизвестны |
| Я адресовал это письмо «дорогому отцу» |
| Я знаю, что ты совершенно неизвестен |
| Я думаю, вам лучше не беспокоиться |
| Вся наша правда должна быть оставлена в покое |
| Ты где-то там, |
| Но я не знаю, заботишься ли ты вообще, |
| Кажется, вы не |
| И так как этот день никогда не наступит, |
| Так что мы с тобой совершенно неизвестны |
| Название | Год |
|---|---|
| Still Waiting | 2001 |
| Pieces | 2008 |
| War | 2016 |
| Pain For Pleasure | 2008 |
| Over My Head (Better Off Dead) | 2001 |
| Some Say | 2004 |
| With Me | 2008 |
| The Hell Song | 2001 |
| Jessica Kill | 2010 |
| There's No Solution | 2004 |
| Angels With Dirty Faces | 2004 |
| Out For Blood | 2019 |
| In Too Deep | 2008 |
| Screaming Bloody Murder | 2010 |
| We're All To Blame | 2008 |
| Count Your Last Blessings | 2006 |
| Fat Lip | 2000 |
| The Fall and The Rise | 2016 |
| Blood In My Eyes | 2010 |
| Noots | 2004 |