| Billy Spleen
| Билли Сплин
|
| I’m heading for the end on top of this bullshit I don’t want to hear it.
| Я иду к концу поверх этой ерунды, я не хочу ее слышать.
|
| I found my way again. | Я снова нашел свой путь. |
| It's hard to explain it I know that I hate it I don’t feel this could
| Это трудно объяснить, я знаю, что ненавижу это, я не чувствую, что это может
|
| be real. | будь реальным. |
| I find
| Я нахожу
|
| so hard I’m falling apart so much so much for what for what we said.
| так сильно я разваливаюсь так сильно так сильно за что за то что мы сказали.
|
| No matter what I say, you turn your back away. | Что бы я ни сказал, ты отворачиваешься. |
| It's never going to break you,
| Это никогда не сломает тебя,
|
| it’s never going
| это никогда не будет
|
| to make you fall. | чтобы заставить вас упасть. |
| No matter what I say, you turn your back away. | Что бы я ни сказал, ты отворачиваешься. |
| It's never going
| Это никогда не будет
|
| to break
| сломать
|
| you, it's never going to make you fall.
| ты, это никогда не заставит тебя упасть.
|
| This fake reality I never can make up the time that you take up.
| Эта фальшивая реальность, которую я никогда не смогу компенсировать за то время, которое ты занимаешь.
|
| It’s my worst enemy. | Это мой злейший враг. |
| I'm on a mission to feed my addiction. | Я нахожусь на миссии, чтобы накормить свою зависимость. |
| so sick of thoughts so empty. | так устал от мыслей, таких пустых. |
| It's well overflowed
| Он хорошо переполнен
|
| I’m bound to explode.so much so much for what for what we said. | Я обязательно взорвусь. так сильно за то, что за то, что мы сказали. |
| No matter what I say,
| Что бы я ни говорил,
|
| you turn your back
| ты поворачиваешься спиной
|
| away.It's never going to break you, it's never going to make you fall.
| прочь. Это никогда не сломит тебя, это никогда не заставит тебя упасть.
|
| No matter what I say, you
| Что бы я ни говорил, ты
|
| turn your back away. | отвернуться. |
| It's never going to break you, it's never going to make you
| Это никогда не сломит тебя, это никогда не заставит тебя
|
| fall.
| падение.
|
| Somehow between the lines it’s clearer locked down and chained up to the mirror.
| Как-то между строк яснее видно, что она заперта и прикована к зеркалу.
|
| Somehow
| Как-то
|
| between the lines it’s clearer locked down it takes apart of me.
| между строк яснее заперто, это разбирает меня на части.
|
| I’m heading for the endon top of this bullsh** I don’t want to hear it. | Я направляюсь к концу этой чуши**, я не хочу этого слышать. |
| I found my way again. | Я снова нашел свой путь. |
| it's hard to explain
| это трудно объяснить
|
| it I know that I hate it I don’t feel this could be real. | это я знаю, что я ненавижу это, я не чувствую, что это может быть правдой. |
| I find so hard I’m falling apart so much so much for
| Мне так тяжело, что я так сильно разваливаюсь
|
| what for what we said. | что за то, что мы сказали. |
| No matter what I say, you turn your back away.
| Что бы я ни сказал, ты отворачиваешься.
|
| It’s never going to break
| Это никогда не сломается
|
| you, it's never going to make you fall. | ты, это никогда не заставит тебя упасть. |
| No matter what I say, you turn your back
| Что бы я ни говорил, ты отворачиваешься
|
| way.It's never
| путь. Это никогда
|
| going to break you, It's never going to make you fall. | собирается сломать вас, Это никогда не заставит вас упасть. |
| submitted by kreisch | представленный kreisch |