| In my years, I’ve seen all sounds of misconception.
| В свои годы я видел все звуки заблуждения.
|
| In my years, I’ve done all I can live to question.
| В свои годы я сделал все, что мог, чтобы подвергнуть сомнению.
|
| What happened to me I don’t understand.
| Что со мной случилось, я не понимаю.
|
| I’ve seen all I can see as my time expands.
| Я видел все, что мог видеть, когда мое время расширялось.
|
| Bored I am, bored of my own desperation,
| Скучно мне, скучно от собственного отчаяния,
|
| I can’t defend, can’t find my own destination.
| Я не могу защищаться, не могу найти свое предназначение.
|
| What happened to me I don’t understand.
| Что со мной случилось, я не понимаю.
|
| I’ve seen all I can see as my time expands.
| Я видел все, что мог видеть, когда мое время расширялось.
|
| So what’s up with you, what’s up with me.
| Так что с тобой, что со мной.
|
| I’m not the one I can’t pretend,
| Я не тот, кто не может притворяться,
|
| What would I be if I did it all again.
| Кем бы я был, если бы сделал все это снова.
|
| And I sometimes wish I would have asked some
| И мне иногда жаль, что я не спросил бы некоторые
|
| Questions.
| Вопросы.
|
| Then maybe I would have a clearer life perception.
| Тогда, может быть, у меня было бы более ясное восприятие жизни.
|
| What’s up with you, what’s up with me. | Что с тобой, что со мной. |