| So I reel away to a vale
| Так что я ухожу в долину
|
| Of cists in front of me
| Из цист передо мной
|
| Endless buried names of forlorn games
| Бесконечные похороненные имена заброшенных игр
|
| Wilting I fall to the ground
| Увядая, я падаю на землю
|
| Unable to reach the gate
| Не удалось добраться до ворот
|
| The stones on which he lain all knew his name
| Камни, на которых он лежал, все знали его имя
|
| Fare you well my mother
| Прощай, моя мама
|
| I shall search your flames
| Я буду искать твое пламя
|
| In the four winds of the land
| На четырех ветрах земли
|
| Fare you well my dear son
| Прощай, мой дорогой сын
|
| Never forget the end
| Никогда не забывай конец
|
| I awake by moonlight
| Я просыпаюсь при лунном свете
|
| Under a lorn tree
| Под старым деревом
|
| A forgotten might
| Забытая мощь
|
| Forces me to the sea
| Вынуждает меня к морю
|
| By a lonly seashore
| На одиноком берегу
|
| A fair young naiad beholds me
| Прекрасная юная наяда созерцает меня
|
| The spray whispers my name
| Спрей шепчет мое имя
|
| I laud her embrace, my wild young sea
| Я восхваляю ее объятия, мое дикое молодое море
|
| So In desperate longing I take my path
| Итак, в отчаянной тоске я иду своим путем
|
| Unable to turn around
| Невозможно развернуться
|
| A forgotten might lames my will
| Забытая мощь сковывает мою волю
|
| But in my dreams I can hear her voice
| Но во сне я слышу ее голос
|
| A flame in the dark
| Пламя в темноте
|
| A forgotten might makes me chill
| Забытая мощь заставляет меня озноб
|
| By a lonly tree
| У одинокого дерева
|
| A fair maiden beholds me
| Прекрасная дева видит меня
|
| Eyes of soil, a sylvan goddess
| Глаза земли, лесная богиня
|
| Her beauty lames my forlorn heart
| Ее красота хромает мое заброшенное сердце
|
| Silently the stones whisper a name
| Тихо шепчут камни имя
|
| I laud her embrace like a fuddled bard
| Я восхваляю ее объятия, как сбитый с толку бард
|
| So In desperate…
| Итак, в отчаянии…
|
| By a bleak ghastly champaign
| Унылым ужасным шампанским
|
| A gibbous moon illuminates
| Горбатая луна освещает
|
| Staring eyes in the wind
| Смотреть глазами на ветер
|
| Burning like infernal blazes
| Сжигание, как адское пламя
|
| I will never laud her cold embrace
| Я никогда не буду хвалить ее холодные объятия
|
| But her flames calls my name | Но ее пламя зовет меня по имени |