Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Whatever Makes You Happy, исполнителя - Sugababes. Песня из альбома Three, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Universal-Island
Язык песни: Английский
Whatever Makes You Happy(оригинал) | Что бы ни делало тебя счастливым(перевод на русский) |
You ain't gotta make it hard if it's easy | Ты не станешь усложнять простые вещи, |
Applying pressure on the wound when it's bleeding | Бередить кровоточащую рану, |
Hangin' with the guys cos it's cool just being me | Зависаю с парнями только потому, что мной быть круто, |
Too much talking from the girls drive me crazy | А вся эта девичья болтовня сводит меня с ума. |
- | - |
You're telling me your definition of a pop star | Ты говоришь мне свое определение поп-звезды, |
You give a smile as you cover up your heart | Ты улыбкой скрываешь то, что у тебя на самом деле в душе. |
So tell me what to say and I'll deliver it | Так скажи мне, что сказать, и я все это делаю, |
I won't stop, can't stop, cos I'm living it | Я не остановлюсь, я не могу, потому что я живу этим... |
- | - |
So whatever makes you happy | Что бы ни делало тебя счастливым, |
Is it crazy to be happy? | Разве быть счастливым — сумасшествие |
Cos it's doing it for me | Только потому, что это для меня? |
Is it making you crazy that I'm happy? | Тебя бесит то, что я счастлива? |
Lately, you ain't doing it for me | В последнее время ты делаешь это не ради меня... |
- | - |
Now let me break it down | Дай мне разобраться, |
Tell you what it means to me | Сказать тебе, что это для меня значит. |
I don't wanna spend my time in the VIP | Я не хочу проводить время в VIP-зоне, |
I gotta meet someone who doesn't need publicity | Мне нужен кто-нибудь, не нуждающийся в публичности, |
Cos your style this time ain't impressing me | Потому что твой стиль больше не производит на меня впечатления. |
- | - |
And you can justify everything | Ты можешь оправдываться, |
But it don't really matter when reality kicks in | Но это уже не важно, когда вторгается реальность. |
So tell me what to say and I'll deliver it | Скажи мне, что сказать, и я скажу это, |
I won't stop, can't stop, cos I'm living it | Но я не остановлюсь, я не могу, потому что я живу этим... |
- | - |
So whatever makes you happy | Что бы ни делало тебя счастливым, |
Is it crazy to be happy? | Разве быть счастливым — сумасшествие |
Cos it's doing it for me | Только потому, что это для меня? |
Is it making you crazy that I'm happy? | Тебя бесит то, что я счастлива? |
Lately, you ain't doing it for me | В последнее время ты делаешь это не ради меня... |
(You ain't doing it for me) | |
- | - |
So whatever makes you happy | Что бы ни делало тебя счастливым, |
Is it crazy to be happy? | Разве быть счастливым — сумасшествие |
Cos it's doing it for me | Только потому, что это для меня? |
Is it making you crazy that I'm happy? | Тебя бесит то, что я счастлива? |
Lately, you ain't doing it for me | В последнее время ты делаешь это не ради меня... |
(You ain't doing it for me) | |
- | - |
I'm finding out I don't wanna be in this place | Я поняла, что не хочу здесь находиться, |
Cos it's about the music, not the fame | Потому что дело в музыке, а не в популярности |
- | - |
So whatever makes you happy | Что бы ни делало тебя счастливым, |
Is it crazy to be happy? | Разве быть счастливым — сумасшествие |
Cos it's doing it for me (cos it's doing it for me) | Только потому, что это для меня? |
Is it making you crazy that I'm happy? | Тебя бесит то, что я счастлива? |
Lately, you ain't doing it for me | В последнее время ты делаешь это не ради меня... |
(You ain't doing it for me) | |
- | - |
So whatever makes you happy | Что бы ни делало тебя счастливым, |
Is it crazy to be happy? | Разве быть счастливым — сумасшествие |
Cos it's doing it for me | Только потому, что это для меня? |
Is it making you crazy (crazy) that I'm happy (happy)? | Тебя бесит ? |
Lately, you ain't doing it for me | В последнее время ты делаешь это не ради меня... |
(You ain't doing it for me) | |
- | - |
So whatever makes you happy | Что бы ни делало тебя счастливым, |
Is it crazy to be happy? | Разве быть счастливым — сумасшествие |
Cos it's doing it for me | Только потому, что это для меня?.. |
Whatever Makes You Happy(оригинал) |
You ain’t gotta make it hard if it’s easy |
Applying pressure on the wound when it’s bleeding |
Hangin' with the guys cos it’s just cool being me |
Too much talking from the girls drive me crazy |
You’re telling me your definition of a pop star |
You give a smile as you cover up your heart |
So tell me what to say and I’ll deliver it |
I won’t stop, can’t stop, cos I’m living it |
Whatever makes you happy |
Is it crazy to be happy? |
Cos it’s doing it for me |
Is it making you crazy that I’m happy? |
Lately, you ain’t doing it for me |
Now let me break it down |
Tell you what it means to me |
I don’t wanna spend my time in the VIP |
I gotta meet someone who doesn’t need publicity |
Cos your style is tired, it’s depressing me |
And you can justify everything |
But it don’t really matter when reality kicks in |
So tell me what to say and I’ll deliver it |
I won’t stop, can’t stop, cos I’m living it |
Whatever makes you happy |
Is it crazy to be happy? |
Cos it’s doing it for me |
Is it making you crazy that I’m happy? |
Lately, you ain’t doing it for me |
(You ain’t doing it for me) |
So whatever makes you happy |
Is it crazy to be happy? |
Cos it’s doing it for me |
Is it making you crazy that I’m happy? |
Lately, you ain’t doing it for me |
(You ain’t doing it for me) |
I’m finding out I don’t wanna be in this place |
Cos it’s about the music, not the fame |
So whatever makes you happy |
Is it crazy to be happy? |
Cos it’s doing it for me (cos it’s doing it for me) |
Is it making you crazy that I’m happy? |
Lately, you ain’t doing it for me |
(You ain’t doing it for me) |
So whatever makes you happy |
Is it crazy to be happy? |
Cos it’s doing it for me |
Is it making you crazy (crazy) that I’m happy (happy)? |
Lately, you ain’t doing it for me |
(You ain’t doing it for me) |
So whatever makes you happy |
Is it crazy to be happy? |
Cos it’s doing it for me |
(перевод) |
Вам не нужно усложнять, если это легко |
Давление на рану, когда она кровоточит |
Тусуюсь с парнями, потому что это просто круто быть мной. |
Слишком много разговоров с девушками сводят меня с ума |
Ты говоришь мне свое определение поп-звезды |
Ты улыбаешься, когда прикрываешь свое сердце |
Так что скажи мне, что сказать, и я доставлю это. |
Я не остановлюсь, не могу остановиться, потому что я живу этим |
Все, что делает тебя счастливым |
Сумасшествие ли быть счастливым? |
Потому что это делает это для меня |
Тебя сводит с ума то, что я счастлив? |
В последнее время ты делаешь это не для меня |
Теперь позвольте мне разбить его |
Скажи, что это значит для меня |
Я не хочу проводить время в VIP |
Я должен встретить кого-то, кто не нуждается в рекламе |
Потому что твой стиль устал, это меня угнетает |
И вы можете оправдать все |
Но на самом деле это не имеет значения, когда наступает реальность. |
Так что скажи мне, что сказать, и я доставлю это. |
Я не остановлюсь, не могу остановиться, потому что я живу этим |
Все, что делает тебя счастливым |
Сумасшествие ли быть счастливым? |
Потому что это делает это для меня |
Тебя сводит с ума то, что я счастлив? |
В последнее время ты делаешь это не для меня |
(Ты не делаешь это для меня) |
Так что все, что делает вас счастливым |
Сумасшествие ли быть счастливым? |
Потому что это делает это для меня |
Тебя сводит с ума то, что я счастлив? |
В последнее время ты делаешь это не для меня |
(Ты не делаешь это для меня) |
Я узнаю, что не хочу быть в этом месте |
Потому что это о музыке, а не о славе |
Так что все, что делает вас счастливым |
Сумасшествие ли быть счастливым? |
Потому что он делает это для меня (потому что он делает это для меня) |
Тебя сводит с ума то, что я счастлив? |
В последнее время ты делаешь это не для меня |
(Ты не делаешь это для меня) |
Так что все, что делает вас счастливым |
Сумасшествие ли быть счастливым? |
Потому что это делает это для меня |
Вас сводит с ума (сводит с ума) то, что я счастлив (счастлив)? |
В последнее время ты делаешь это не для меня |
(Ты не делаешь это для меня) |
Так что все, что делает вас счастливым |
Сумасшествие ли быть счастливым? |
Потому что это делает это для меня |