| Standing on the platform
| Стоя на платформе
|
| Waiting for the train
| В ожидании поезда
|
| Watching the weather change
| Наблюдая за изменением погоды
|
| I’m seeing shades of gray
| Я вижу оттенки серого
|
| They say love’s a many splendid thing
| Говорят, что любовь — это прекрасно
|
| We’ve made a mess of everything
| Мы все испортили
|
| It’s left me wondering…
| Это заставило меня задуматься…
|
| If it’s just a picture, postcard
| Если это просто картинка, открытка
|
| Made to teach ya Some place that you’re never gonna go Never gonna know
| Сделано, чтобы научить тебя Некоторое место, куда ты никогда не пойдешь Никогда не узнаешь
|
| You give all your heart and got nothing to show
| Вы отдаете все свое сердце и вам нечего показать
|
| Days turn to nights
| Дни превращаются в ночи
|
| And the nights never end
| И ночи никогда не кончаются
|
| You break my heart
| Ты разбиваешь мое сердце
|
| And i’ll break yours
| И я сломаю твою
|
| That’s how it goes
| Вот как это происходит
|
| It goes over and over and…
| Это повторяется снова и снова и…
|
| And all that we are
| И все, что мы
|
| Is just playing a part
| Просто играет роль
|
| In the game
| В игре
|
| You know what they say…
| Вы знаете, что они говорят…
|
| This ain’t a day sun.
| Это не дневное солнце.
|
| Oh it’s called Sunday Rain
| О, это называется воскресный дождь
|
| Another tear drop falling down my face
| Еще одна слеза падает на мое лицо
|
| You stand there at the gate
| Ты стоишь у ворот
|
| But I know I can not stay
| Но я знаю, что не могу остаться
|
| The part I hate
| Часть, которую я ненавижу
|
| Is standing here in the ashes of the fire
| Стоит здесь в пепле огня
|
| Watching me pay the price of my desire
| Наблюдая, как я плачу цену своего желания
|
| You know i’m gonna go You’re never gonna know
| Ты знаешь, что я пойду Ты никогда не узнаешь
|
| I’ve givin’all
| Я даю все
|
| And got nothing to show
| И нечего показать
|
| Days turn to nights (turn to nights)
| Дни превращаются в ночи (превращаются в ночи)
|
| And the nights never end (never end)
| И ночи никогда не кончаются (никогда не кончаются)
|
| You break my heart (break my heart)
| Ты разбиваешь мне сердце (разбиваешь мне сердце)
|
| And i’ll break yours (i'll break your yours)
| И я сломаю твою (я сломаю твою)
|
| That’s how it goes
| Вот как это происходит
|
| It goes over and over and…
| Это повторяется снова и снова и…
|
| And all that we are (all, that we are)
| И все, что мы есть (все, что мы есть)
|
| Is just playing a part (a part)
| Просто играет роль (часть)
|
| In the game
| В игре
|
| You know what they say… (ohh)
| Вы знаете, что они говорят ... (ооо)
|
| This ain’t a day sun. | Это не дневное солнце. |
| (day sun)
| (дневное солнце)
|
| Oh it’s called Sunday Rain (sunday rain)
| О, это называется воскресный дождь (воскресный дождь)
|
| Ohh… Ohh… (Ohh.)
| Ох… Ох… (Ох.)
|
| Days turn to nights (turn to nights)
| Дни превращаются в ночи (превращаются в ночи)
|
| And the nights never end (no)
| И ночи никогда не кончаются (нет)
|
| You break my heart (break my heart)
| Ты разбиваешь мне сердце (разбиваешь мне сердце)
|
| And i’ll break yours (i'll break your yours)
| И я сломаю твою (я сломаю твою)
|
| That’s how it goes
| Вот как это происходит
|
| It goes over and over and…
| Это повторяется снова и снова и…
|
| And all that we are (all, that we are)
| И все, что мы есть (все, что мы есть)
|
| Is just playing a part (a part) (ohh.)
| Просто играет роль (часть) (ооо.)
|
| In the game
| В игре
|
| You know what they say…
| Вы знаете, что они говорят…
|
| This ain’t a day sun. | Это не дневное солнце. |
| (day sun)
| (дневное солнце)
|
| Oh it’s called Sunday Rain (sunday rain)
| О, это называется воскресный дождь (воскресный дождь)
|
| Ohh. | Ох. |