| He was the one for me | Он был для меня единственным, |
| He made me feel alright | С ним мне было комфортно, |
| Now everything's gone wrong | А теперь все пошло не так... |
| We were so tight | Возникло напряжение, |
| He ain't the one | Он оказался совсем не тем... |
| So just move on | Нужно идти вперед, |
| It's time that you let it go | Пора отпустить все. |
| How can I now forget him | Но как теперь я его забуду, |
| He's the only one | Если он — единственный... |
| | |
| Don't, don't waste your time | Нет, не трать свое время |
| (Don't you waste your time) | |
| There's a good thing waiting for you down the line | Впереди у тебя только хорошее, |
| (Down the line) | |
| Don't, don't waste your time | Нет, не трать свое время |
| (Don't you waste your time) | |
| As soon as you get over him your life will truly shine | Как только ты отпустишь его, твоя жизнь засияет |
| (Truly shine) | |
| | |
| Just let it go | Просто отпусти, |
| There's a good thing waiting for you | Впереди тебя ждет лучшее, |
| Don't you know (Don't you know yeah) | Разве не знаешь |
| Just let it go | Просто отпусти, |
| As soon as you get over him you'll find the sweetest rainbow, | Как только ты это сделаешь, откроется самая красивая радуга... |
| | |
| "Wait, wait wait | "Жди, жди, жди, |
| We had everything..." | У нас было все..." |
| | |
| How can I let him go | Как я могу отпустить его, |
| When he means so much to me | Если он так много для меня значит? |
| You think I'm blind | Думаешь, я слепа? |
| You think it's time | Думаешь, уже пора? |
| I can't get him off my mind | Я не могу перестать думать о нем... |
| He ain't the one for you | Он не для тебя, |
| Girl it's time to let him go | Девочка, пора дать ему уйти. |
| I think you're right | Думаю, ты права, |
| He needs to go | Он должен уйти, |
| He is not the one for me, yeah | Он не для меня, да... |
| | |
| Don't, don't waste your time | Нет, не трать свое время |
| (Don't you waste your time) | |
| There's a good thing waiting for you down the line | Впереди у тебя только хорошее, |
| (Down the line) | |
| Don't; don't waste your time | Нет, не трать свое время |
| (Don't you waste your time) | |
| As soon as you get over him your life will truly shine | Как только ты отпустишь его, твоя жизнь засияет |
| (Truly shine) | |
| | |
| Just let it go (I can't let it go) | Просто отпусти |
| There's a good thing waiting for you | Впереди тебя ждет лучшее, |
| Don't you know (Don't you know oh) | Разве не знаешь |
| Just let it go (Hard to let it go) | Просто отпусти |
| As soon as you get over him you'll find the sweetest rainbow (Find my rainbow, yeah) | Как только ты это сделаешь, откроется самая красивая радуга... |
| | |
| When you've found the one that's meant for you | Когда найдешь того, кто тебе подойдет, |
| Then you'll realise | Тогда поймешь, |
| That it's just a phase you're going through | Что это было лишь фазой, которую ты прошла. |
| Everybody has their bad times | У всех бывают черные полосы в жизни... |
| | |
| Just let it go | Просто отпусти |
| There's a good thing waiting for you | Впереди тебя ждет лучшее, |
| Don't you know | Разве не знаешь |
| Just let it go (Hard to let it go) | Просто отпусти |
| As soon as you get over him you'll find the sweetest rainbow (Find my rainbow) | Как только ты это сделаешь, откроется самая красивая радуга... |
| (2x) | |
| | |
| Just let it go (I can't let it go) | Просто отпусти |
| There's a good thing waiting for you | Впереди тебя ждет лучшее, |
| Don't you know (Oh yeah, yeah) | Разве не знаешь |
| Just let it go (Hard to let it go) | Просто отпусти |
| As soon as you get over him you'll find the sweetest rainbow, | Как только ты это сделаешь, откроется самая красивая радуга... |
| | |
| Just let it go (go) | Просто отпусти |
| There's a good thing waiting for you don't you know | Впереди тебя ждет лучшее, разве не знаешь? |
| Just let it go (go) | Просто отпусти |
| Soon as you get over him you'll find the sweetest rainbow, | Как только ты это сделаешь, откроется самая красивая радуга... |
| | |
| Don't you know yeah | Разве ты не знаешь? |
| | |