| Vesuvius, I am here
| Везувий, я здесь
|
| You are all I have
| Ты все, что у меня есть
|
| Fire of fire, I’m insecure
| Огонь огня, я не уверен
|
| For it has all been made to plan
| Потому что все было сделано по плану
|
| Though I know I will fail
| Хотя я знаю, что потерплю неудачу
|
| I cannot be made to laugh
| Меня нельзя заставить смеяться
|
| For in life as in death
| Ибо в жизни как в смерти
|
| I’d rather be burned than be living in debt
| Я предпочел бы быть сожженным, чем жить в долгах
|
| Vesuvius, are you ghost?
| Везувий, ты призрак?
|
| Or the symbols of light? | Или символы света? |
| Or of fantasy host?
| Или фантастического хозяина?
|
| In your breast I carry the form
| В твоей груди я ношу форму
|
| The heart of the earth and the weapons of warmth
| Сердце земли и оружие тепла
|
| Vesuvius, the tragic oath
| Везувий, трагическая клятва
|
| For you have destroyed the elegant smoke
| За то, что ты уничтожил элегантный дым
|
| Oracle, I fought him at last
| Оракул, я наконец-то сразился с ним
|
| They were the feast of a permanent blast
| Они были праздником постоянного взрыва
|
| Vesuvius, oh be kind
| Везувий, о, будь добр
|
| It hasn’t occurred, no it hasn’t been said
| Это не произошло, нет, это не было сказано
|
| Sufjan, follow the path
| Суфьян, следуй по пути
|
| It leads to an article of eminent death
| Это приводит к статье о выдающейся смерти
|
| Sufjan, follow your heart
| Суфьян, следуй за своим сердцем
|
| Follow the flame, or fall on the floor
| Следуй за пламенем или упади на пол
|
| Sufjan, the panic inside
| Суфьян, паника внутри
|
| The murdering ghost that you cannot ignore
| Призрак-убийца, которого вы не можете игнорировать
|
| Vesuvius, fire of fire
| Везувий, огонь огня
|
| Follow me now, as I favor the host
| Следуйте за мной сейчас, так как я поддерживаю хозяина
|
| Vesuvius, fire of fire
| Везувий, огонь огня
|
| Follow me now, as I favor the ghost
| Следуй за мной сейчас, так как я одобряю призрак
|
| Follow me now, or follow me down
| Следуй за мной сейчас или следуй за мной вниз
|
| Why does it have to be so hard? | Почему это должно быть так сложно? |