| Happy birthday, happy birthday
| С днем рождения с днем рождения
|
| How old are you, how old are you?
| Сколько тебе лет, сколько тебе лет?
|
| I’m 32 and I have to lose 20 pounds to be attractive, to be the kind of person
| Мне 32 года, и я должен сбросить 20 фунтов, чтобы быть привлекательным, чтобы быть таким человеком
|
| I want. | Я хочу. |
| This is the year I’m gonna do it.
| В этом году я собираюсь это сделать.
|
| Have you ever promised yourself that before?
| Вы когда-нибудь обещали себе это раньше?
|
| How did you know? | Откуда ты знаешь? |
| I’ve been on and off diets since I was 18.
| Я сидел на диетах и отказывался от них с 18 лет.
|
| So, you’ve been making and breaking the same resolution for more than a decade?
| Итак, вы принимаете и ломаете одно и то же решение уже более десяти лет?
|
| Well, if you want to put it that way.
| Ну, если хочешь так выразиться.
|
| Let’s face facts. | Посмотрим правде в глаза. |
| Your approach doesn’t seem to be working.
| Ваш подход не работает.
|
| No matter how hard you struggle and strive
| Неважно, как сильно вы боретесь и стремитесь
|
| You never get outta those shoes alive
| Ты никогда не выберешься из этих туфель живым
|
| Nowhere to run, nowhere to hide
| Некуда бежать, негде спрятаться
|
| All you gonna get is a ticket to ride
| Все, что ты получишь, это билет на поездку
|
| Happy birthday, happy birthday
| С днем рождения с днем рождения
|
| How old are you, how old are you?
| Сколько тебе лет, сколько тебе лет?
|
| I’m 47 years old and still don’t know how to assert myself and get what I want.
| Мне 47 лет, а я до сих пор не знаю, как заявить о себе и получить то, что хочу.
|
| I just never learned to be aggressive.
| Я просто никогда не учился быть агрессивным.
|
| You can get ahead by cooperating as well as competing.
| Вы можете добиться успеха, сотрудничая и соревнуясь.
|
| The hell you can. | Черт, ты можешь. |
| It’s a jungle out there. | Там джунгли. |
| Kill or be killed.
| Убить или быть убитым.
|
| Lack of assertiveness can be a problem. | Отсутствие напористости может быть проблемой. |
| It does not seem to be yours.
| Похоже, это не ваше.
|
| Look, Mr Good Vibes. | Послушайте, мистер Good Vibes. |
| I know what my problem is. | Я знаю, в чем моя проблема. |
| I’ve had it my whole life.
| У меня это было всю жизнь.
|
| I understand perfectly.
| Я прекрасно понимаю.
|
| No matter how hard you struggle and strive
| Неважно, как сильно вы боретесь и стремитесь
|
| You never get outta those shoes alive
| Ты никогда не выберешься из этих туфель живым
|
| Nowhere to run, nowhere to hide
| Некуда бежать, негде спрятаться
|
| All you gonna get is a ticket to ride
| Все, что ты получишь, это билет на поездку
|
| Happy birthday, happy birthday
| С днем рождения с днем рождения
|
| How old are you, how old are you?
| Сколько тебе лет, сколько тебе лет?
|
| I’m 23 years old and all my friends tell me I’m talented. | Мне 23 года, и все мои друзья говорят мне, что я талантлив. |
| I wanna be a really
| Я хочу быть настоящим
|
| big television or recording star.
| большая звезда телевидения или звукозаписи.
|
| Do you go out on auditions?
| Вы ходите на прослушивания?
|
| How can I? | Как я могу? |
| Who’s gonna look after my kid?
| Кто будет присматривать за моим ребенком?
|
| Can you hire a mother’s helper?
| Можете ли вы нанять помощницу матери?
|
| Can’t afford it.
| Не могу себе этого позволить.
|
| How about a relative or a neighbor?
| Как насчет родственника или соседа?
|
| Oh, I just wouldn’t feel right asking.
| О, мне просто было бы нехорошо спрашивать.
|
| Perhaps you expect a producer to drive up in a limousine and discover you at the local drugstore?
| Возможно, вы ожидаете, что продюсер подъедет на лимузине и обнаружит вас в местной аптеке?
|
| Well, it has happened before.
| Что ж, это случалось раньше.
|
| Frankly, my dear, this is nothing but fantasy.
| Откровенно говоря, моя дорогая, это не более чем фантазия.
|
| No matter how hard you struggle and strive
| Неважно, как сильно вы боретесь и стремитесь
|
| You never get outta those shoes alive
| Ты никогда не выберешься из этих туфель живым
|
| Nowhere to run, nowhere to hide
| Некуда бежать, негде спрятаться
|
| All you gonna get is a ticket to ride
| Все, что ты получишь, это билет на поездку
|
| Happy birthday, happy birthday
| С днем рождения с днем рождения
|
| How old are you, how old are you?
| Сколько тебе лет, сколько тебе лет?
|
| Your birthday is a good time to take a look at yourself. | Ваш день рождения — хорошее время, чтобы взглянуть на себя. |
| Be ruthlessly honest.
| Будьте безжалостно честны.
|
| Are you a person who gets things done, or a procrastinator? | Вы человек, который добивается цели, или прокрастинатор? |
| Can you control
| Можете ли вы контролировать
|
| your habits? | ваши привычки? |
| Do you see yourself onjectively or do you require a myth?
| Вы видите себя объективно или вам нужен миф?
|
| If you think you’re fooling anyone, you’re only fooling yourself.
| Если вы думаете, что обманываете кого-то, вы обманываете только себя.
|
| Now, sir, how old did you say you are today?
| Итак, сэр, сколько, по вашим словам, вам сегодня лет?
|
| I just turned 40 and for the last few month I’ve been feeling like it’s all
| Мне только что исполнилось 40, и последние несколько месяцев я чувствую, что все
|
| over, as though life had already passed me by. | как будто жизнь уже прошла мимо меня. |
| It feels like I’m dying.
| Мне кажется, что я умираю.
|
| That’s right. | Это верно. |
| You are dying.
| Вы умираете.
|
| What do you mean by that?
| Что ты имеешь в виду?
|
| The fact is, even as we talk your allotted time is slipping away.
| Дело в том, что даже когда мы говорим, отведенное вам время ускользает.
|
| More of your life is behind you. | Большая часть вашей жизни уже позади. |
| And that means that less is in front of you.
| А это значит, что впереди вас ждет меньше.
|
| That’s a pretty depressing way to wish a guy happy birthday.
| Это довольно депрессивный способ поздравить парня с днем рождения.
|
| Look at it this way, friend. | Посмотри на это так, друг. |
| You may be dying, but you still have some time
| Вы можете умереть, но у вас еще есть время
|
| left, so let’s sit down and take stock of where you’ve been and where you’re
| слева, так что давайте сядем и подведем итоги, где вы были и где вы
|
| heading. | заголовок. |
| Life will always appear too short. | Жизнь всегда будет казаться слишком короткой. |
| Only you can make it worthwhile.
| Только вы можете сделать это стоящим.
|
| No matter how hard you struggle and strive
| Неважно, как сильно вы боретесь и стремитесь
|
| You never get outta those shoes alive
| Ты никогда не выберешься из этих туфель живым
|
| Nowhere to run, nowhere to hide
| Некуда бежать, негде спрятаться
|
| All you gonna get is a ticket to ride
| Все, что ты получишь, это билет на поездку
|
| Happy birthday, happy birthday
| С днем рождения с днем рождения
|
| How old are you, how old are you?
| Сколько тебе лет, сколько тебе лет?
|
| Where there’s a will, there’s a way | Где есть воля, там и способ |