| Concerning the UFO sighting near Highland, Illinois (оригинал) | О наблюдении НЛО вблизи Хайленда, штат Иллинойс (перевод) |
|---|---|
| When the revenant came down, | Когда призрак спустился, |
| We couldn’t imagine what it was. | Мы не могли представить, что это было. |
| In the spirit of three stars. | В духе трех звезд. |
| The alien thing that took its form. | Инопланетное существо, принявшее форму. |
| Then to Lebanon, oh God. | Потом в Ливан, о Боже. |
| The flashing at night, the sirens grow and grow. | Вспышки ночью, сирены все нарастают и нарастают. |
| Oh, history involved itself. | О, история вмешалась сама собой. |
| Mysterious shade that took its form. | Таинственная тень, принявшая форму. |
| Or what it was, incarnation, three stars. | Или что это было, воплощение, три звезды. |
| Delivering signs and dusting from their eyes. | Разнося знаки и протирая им глаза. |
