| Mercury (оригинал) | Ртуть (перевод) |
|---|---|
| All that I’ve known to be of life | Все, что я знаю о жизни |
| And I am gentle | И я нежный |
| You ran off with it all | Вы убежали со всем этим |
| And I am faithful | И я верен |
| All that I felt within my arms | Все, что я чувствовал в своих руках |
| And I am weightless | И я невесомый |
| You ran off with it all | Вы убежали со всем этим |
| And I am speechless | И я потерял дар речи |
| All that I’ve said to get it right | Все, что я сказал, чтобы понять это правильно |
| And I am confident | И я уверен |
| You ran off with it all | Вы убежали со всем этим |
| And I am steadfast | И я непоколебим |
| All that I thought, to be precise | Все, что я думал, если быть точным |
| And I am consequence | И я следствие |
| You ran off with it all | Вы убежали со всем этим |
| And I am sorry | И мне жаль |
| And I am sorry | И мне жаль |
| All that I’ve known to be at peace | Все, что я знаю, в мире |
| And I am desperate | И я в отчаянии |
| You ran off with it all | Вы убежали со всем этим |
| And I am restless | И я беспокойный |
| All that I’ve known to be of love | Все, что я знаю, связано с любовью |
| And I am gentle | И я нежный |
| You ran off with it all | Вы убежали со всем этим |
| And I am desperate | И я в отчаянии |
| All that I dream | Все, о чем я мечтаю |
| Where do you run, where do you run to? | Куда ты бежишь, куда ты бежишь? |
| And I’m evidence | И я доказательство |
| All that I dream | Все, о чем я мечтаю |
| Where do you run, where do you run to? | Куда ты бежишь, куда ты бежишь? |
| And I am faithless | И я неверен |
| All that I dream | Все, о чем я мечтаю |
| Where do you run, where do you run to? | Куда ты бежишь, куда ты бежишь? |
| Now I am messed up | Теперь я запутался |
| All that I dream | Все, о чем я мечтаю |
| Where do you run, where do you run to? | Куда ты бежишь, куда ты бежишь? |
| Carrier, friend | Перевозчик, друг |
| Where do you run? | Куда вы бежите? |
