| Auld Lang Syne (оригинал) | Старый Добрый Лэнг Син (перевод) |
|---|---|
| Should auld acquaintance be forgot | Должен ли быть забыт старый знакомый |
| And never brought to mind? | И никогда не доводилось до ума? |
| Should auld acquaintance be forgot | Должен ли быть забыт старый знакомый |
| And auld lang syne! | И давным-давно! |
| For auld lang syne, my dear | Для старых лет, моя дорогая |
| For auld lang syne | Для старых друзей |
| We’ll take a cup o' kindness yet | Мы еще выпьем чашку доброты |
| For auld lang syne | Для старых друзей |
