| Tu pourras m’dire tout c’que tu veux
| Вы можете сказать мне все, что хотите
|
| Sous tes fous rires et tes grands airs
| Под твоим смехом и твоим видом
|
| C’est pas la peine
| это того не стоит
|
| Tu peux mentir à qui tu veux
| Вы можете лгать кому хотите
|
| Tu souris trop pour être heureux
| Ты слишком много улыбаешься, чтобы быть счастливым
|
| Tu m’fais d’la peine
| Ты причиняешь мне боль
|
| J’t’aime quand même moi
| я все еще люблю тебя
|
| J’suis pas tes potes
| я не твой друг
|
| Ni ton boss ou tes collègues moi
| Ни ваш босс, ни ваши коллеги меня
|
| Mais tu m’prends vraiment pour un con
| Но ты действительно принимаешь меня за дурака
|
| Tu crois qu’tu m’endors
| Ты думаешь, что усыпил меня
|
| Mais même derrière ton masque
| Но даже за твоей маской
|
| Tes cernes en parlent encore
| Твои темные круги все еще говорят об этом.
|
| Tu n’as pas sommeil
| ты не сонный
|
| Le froid, la soif, la dalle, t’as tout
| Холод, жажда, плита, у тебя есть все
|
| Mais tu n’as pas sommeil
| Но ты не сонный
|
| Ta mère, ta femme, ta fille, t’as nous
| Твоя мать, твоя жена, твоя дочь, у тебя есть мы
|
| Mais tu n’as pas sommeil
| Но ты не сонный
|
| Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous
| Твоя крыша, твоя работа, твой фонд, твои деньги
|
| Mais tu n’as pas sommeil
| Но ты не сонный
|
| La vie, santé, bonheur
| Жизнь, здоровье, счастье
|
| Avoue que tu n’as pas sommeil
| Признайся, ты не сонный
|
| Si on sortait prendre l’air
| Давай выйдем подышать свежим воздухом
|
| Au lieu d’me prendre pour de la merde
| Вместо того, чтобы принимать меня за дерьмо
|
| Prends-moi la main
| Возьми мою руку
|
| Sinon à quoi on sert nous?
| Иначе на что мы годны?
|
| À part faire la fête
| Помимо вечеринок
|
| Mec j’l’ai assez faite moi
| Чувак, я сделал достаточно этого сам
|
| On s’voit demain
| До завтра
|
| Et si je compte et je compterai pour toi
| И если я имею значение, и я буду иметь значение для тебя
|
| Je te conterai mes histoires
| я расскажу тебе свои истории
|
| Et je compterai les moutons, pour toi
| И я посчитаю овец для тебя
|
| Et si je compte et je compterai pour toi
| И если я имею значение, и я буду иметь значение для тебя
|
| Je te conterai mes histoires
| я расскажу тебе свои истории
|
| Et je compterai les moutons
| И я буду считать овец
|
| Mais tu n’as pas sommeil
| Но ты не сонный
|
| Le froid, la soif, la dalle, t’as tout
| Холод, жажда, плита, у тебя есть все
|
| Mais tu n’as pas sommeil
| Но ты не сонный
|
| Ta mère, ta femme, ta fille, y a nous
| Твоя мать, твоя жена, твоя дочь, это мы
|
| Mais tu n’as pas sommeil
| Но ты не сонный
|
| Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous
| Твоя крыша, твоя работа, твой фонд, твои деньги
|
| Mais tu n’as pas sommeil
| Но ты не сонный
|
| La vie, santé, bonheur
| Жизнь, здоровье, счастье
|
| Avoue que tu n’as pas sommeil
| Признайся, ты не сонный
|
| Le froid, la soif, la dalle, t’as tout
| Холод, жажда, плита, у тебя есть все
|
| Mais tu n’as pas sommeil
| Но ты не сонный
|
| Ta mère, ta femme, ta fille, y a nous
| Твоя мать, твоя жена, твоя дочь, это мы
|
| Mais tu n’as pas sommeil
| Но ты не сонный
|
| Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous
| Твоя крыша, твоя работа, твой фонд, твои деньги
|
| Mais tu n’as pas sommeil
| Но ты не сонный
|
| La vie, santé, bonheur
| Жизнь, здоровье, счастье
|
| Avoue que tu n’as pas sommeil
| Признайся, ты не сонный
|
| Le froid, la soif, la dalle, t’as tout
| Холод, жажда, плита, у тебя есть все
|
| Mais tu n’as pas sommeil
| Но ты не сонный
|
| Ta mère, ta femme, ta fille, y a nous
| Твоя мать, твоя жена, твоя дочь, это мы
|
| Mais tu n’as pas sommeil
| Но ты не сонный
|
| Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous
| Твоя крыша, твоя работа, твой фонд, твои деньги
|
| Mais tu n’as pas sommeil
| Но ты не сонный
|
| La vie, santé, bonheur
| Жизнь, здоровье, счастье
|
| Avoue | признаваться |