Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Formidable, исполнителя - Stromae. Песня из альбома Racine Carrée, в жанре Электроника
Дата выпуска: 31.12.2012
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Mosaert
Язык песни: Французский
Formidable(оригинал) | Шикарно(перевод на русский) |
Formidable, formidable | Шикарна, шикарна, |
Tu étais formidable, j'étais fort minable | Ты была шикарна, я был так жалок, |
Nous étions formidables | Мы были шикарны. |
Formidable | Шикарна, |
Tu étais formidable, j'étais fort minable | Ты была шикарна, я был так жалок, |
Nous étions formidables | Мы были шикарны. |
- | - |
Eh bébé, oups, mademoiselle | Эй, детка, упс, девушка, |
J'vais pas vous draguer, promis juré | Я не буду Вас клеить, обещаю, клянусь, |
J'suis célibataire et depuis hier putain | Я свободен и со вчерашнего дня, черт, |
J'peux pas faire d'enfant mais bon c'est pas | Я не могу делать детей, но это ничего, это не... |
Eh reviens ! | Эй, вернись! |
5 minutes quoi, j't'ai pas insulté, | 5 минут, что, я тебя не оскорбил, |
J'suis poli, courtois | Я вежлив и обходителен |
Et un peu fort bourré et pour les mecs comme moi | И еще очень пьян, но с такими парнями как я |
Vous avez autre chose à faire, vous m'auriez vu hier | У вас все по-другому, видели бы вы меня вчера, |
Où j'étais | Тогда я был... |
- | - |
Formidable, formidable | Шикарен, шикарен, |
Tu étais formidable, j'étais fort minable | Ты была шикарна, я был так жалок, |
Nous étions formidables | Мы были шикарны. |
Formidable | Шикарна, |
Tu étais formidable, j'étais fort minable | Ты была шикарна, я был так жалок, |
Nous étions formidables | Мы были шикарны. |
- | - |
Eh tu t'es regardé, tu t'crois beau | Эх, ты себя видел, думаешь, ты красив, |
Parce que tu t'es marié | Потому что ты женат, |
Mais c'est qu'un anneau mec, t'emballes pas | Но это только кольцо, парень,не воодушевляйся |
Elle va t'larguer comme elles le font chaque fois | Она тебя бросит,как они всегда это делают, |
Et puis l'autre fille tu lui en as parlé ? | И потом, вторая девушка, ты ей об этом сказал? |
Si tu veux je lui dis comme ça c'est réglé | Если хочешь, я скажу, тогда все будет улажено |
Et au p'tit aussi, enfin si vous en avez | И малышу тоже, если он у вас будет, |
Attends 3 ans, 7 ans et là vous verrez | Погоди 3 года, 7 сет и тогда вы увидите, |
Si c'est.. | Действительно ли это... |
- | - |
Formidable, formidable | Шикарно, шикарно, |
Tu étais formidable, j'étais fort minable | Ты была шикарна, я был так жалок, |
Nous étions formidables | Мы были шикарны. |
Formidable | Шикарна, |
Tu étais formidable, j'étais fort minable | Ты была шикарна, я был так жалок, |
Nous étions formidables | Мы были шикарны. |
- | - |
Et petite, oh pardon, petit | Эй, малышка, ох, извини, малыш, |
Tu sais dans la vie y'a ni méchant ni gentil | Знаешь, в жизни нет ни добряков, ни злодеев, |
Si maman est chiante c'est qu'elle a peur d'être mamie | Если мама нудит, то это потому, что она боится стать бабушкой, |
Si papa trompe maman c'est parce que maman vieillit, | Если папа обманывает маму, то это потому, что мама стареет, |
Tiens, pourquoi t'es tout rouge? Ben reviens gamin | Слушай, а ты чего покраснел? Эй, вернись, пацан, |
Et qu'est-ce que vous avez tous, | И чего это вы все |
À me regarder comme un singe ? Vous | На меня смотрите, как на обезьяну? Вы, |
Ah oui vous êtes saints, vous | Ах, да, вы же святые, |
Bande de macaques ! | Стая макак! |
Donnez-moi un bébé singe, il sera | Дайте мне детеныша обезьяны, он будет |
- | - |
Formidable, formidable | Шикарен, шикарен, |
Tu étais formidable, j'étais fort minable | Ты была шикарна, я был так жалок, |
Nous étions formidables | Мы были шикарны. |
Formidable | Шикарна, |
Tu étais formidable, j'étais fort minable | Ты была шикарна, я был так жалок, |
Nous étions formidables. | Мы были шикарны. |
Formidable(оригинал) |
Formidable, formidable |
Tu étais formidable, j'étais fort minable, |
Nous étions formidables, |
Formidable, |
Tu étais formidable, |
J'étais fort minable, |
Nous étions formidables. |
Eh, l'bébé, oups : mademoiselle, |
Je vais pas vous draguer, promis, juré, |
J'suis célibataire et depuis hier putain, |
J'peux pas faire d'enfants, mais bon, c'est pas... eh, reviens ! |
5 minutes quoi, j't'ai pas insulté, j'suis poli, courtois, |
Et un peu fort bourré et pour les mecs comme moi |
Vous avez autre chose à faire, vous m'pourriez vu hier |
Où j'étais |
Formidable, formidable |
Tu étais formidable, j'étais fort minable, |
Nous étions formidables, |
Formidable, |
Tu étais formidable, j'étais fort minable, |
Nous étions formidables. |
Eh tu t'es regardé, tu t'crois beau |
Parce que tu t'es marié ?! |
Mais c'est qu'un anneau, mec, t'emballes pas, |
Elle va t'larguer comme elles font chaque fois, |
Et puis l'autre fille, tu lui en a parlé ? |
Si tu veux je lui dis, comme ça c'est réglé, |
Et au p'tit aussi, enfin si vous en avez, |
Attends 3 ans, 7 ans et là vous verrez |
Si c'est |
Formidable, formidable, |
Tu étais formidable, j'étais fort minable, |
Nous étions formidables, |
Formidable, |
Tu étais formidable, et j'étais fort minable, |
Nous étions formidables. |
Et, petite, oh, pardon : petit, |
Tu sais dans la vie y'a ni méchant ni gentil, |
Si maman est chiante, c'est qu'elle a peur d'être mamie, |
Si papa trompe maman, c'est parce que maman vieillit, tiens ! |
Pourquoi t'es tout rouge? |
Beh, reviens, gamin, |
Et qu'est-ce que vous avez tous |
A me regarder comme un singe, vous ? |
Ah, oui, vous êtes saints, vous, |
Bande de macaques ! |
Donnez moi un bébé singe, il sera |
Formidable, formidable |
Tu étais formidable, j'étais fort minable, |
Nous étions formidables, |
Formidable, |
Tu étais formidable, j'étais fort minable, |
Nous étions formidables |
Грозный(перевод) |
Замечательный замечательный |
Ты был великолепен, я был очень потрепан, |
Мы были великолепны, |
Огромный, |
Ты был великолепен, |
Я был очень потрепанным, |
Мы были великолепны. |
Эх, детка, ой: скучаю, |
Я не буду с тобой флиртовать, обещай, клянись, |
Я холост и со вчерашнего дня, |
Я не могу иметь детей, но эй, это не... э, вернись! |
5 минут сколько, я тебя не оскорблял, я вежливый, учтивый, |
И немного пьяный и для парней вроде меня |
У тебя есть кое-что еще, ты мог видеть меня вчера |
Где я был |
Замечательный замечательный |
Ты был великолепен, я был очень потрепан, |
Мы были великолепны, |
Огромный, |
Ты был великолепен, я был очень потрепан, |
Мы были великолепны. |
Эй, ты посмотрел на себя, ты думаешь, что ты красивый |
Потому что ты вышла замуж?! |
Но это всего лишь кольцо, чувак, не увлекайся |
Она бросит тебя, как всегда. |
А потом другая девушка, вы говорили с ней об этом? |
Хочешь, я ему скажу, так что решено, |
И малютке тоже, наконец, если она у вас есть, |
Подожди 3 года, 7 лет и там увидишь |
Если это |
Замечательно прекрасно, |
Ты был великолепен, я был очень потрепан, |
Мы были великолепны, |
Огромный, |
Ты был прекрасен, а я очень жалок, |
Мы были великолепны. |
И, мало, ой, прости: мало, |
Знаешь, в жизни нет ни шалости, ни милости, |
Если мама скучная, то это потому, что она боится быть бабушкой, |
Если папа изменяет маме, то это потому, что мама стареет! |
Почему ты весь красный? |
Ну, вернись, малыш, |
И что у вас всех есть |
Ты смотришь на меня как на обезьяну? |
Ах, да, ты святой, ты, |
Сборище обезьян! |
Дайте мне обезьянку, она будет |
Замечательный замечательный |
Ты был великолепен, я был очень потрепан, |
Мы были великолепны, |
Огромный, |
Ты был великолепен, я был очень потрепан, |
мы были великолепны |