Перевод текста песни Fils de joie - Stromae

Fils de joie - Stromae
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fils de joie, исполнителя - Stromae.
Дата выпуска: 03.03.2022
Язык песни: Французский

Fils de joie

(оригинал)
Être seul, c'est difficile et, là, ça fait des années
Et, de juger, c'est facile, surtout quand on n'y a pas goûté
Le plus dur, bah, c'était la première fois
Puis, le plus dur, c'est de savoir quand s'ra la dernière fois, hmm
C'est vrai, j'suis pas contre un peu d'tendresse de temps en temps
Et puis, cette fois ci, bah, j'pourrais l'faire en insultant
Oui, tout est négociable dans la vie, moyennant paiement
En plus, j'suis sûrement son meilleur client
Mais oh, laissez donc ma maman
Oui, je sais, c'est vrai qu'elle n'est pas parfaite
C'est un héros, et ce s'ra toujours fièrement
Que j'en parlerai, que j'en parlerai
J'suis un fils de pute, comme ils disent, après tout c'qu'elle a fait pour eux
Pardonne leurs bêtises, ô, chère mère
Ils te déshumanisent, c'est plus facile
Les mêmes te courtisent, et tout l'monde ferme les yeux
Pourquoi tout l'monde me déteste alors qu'c'est moi qui les nourris ?
Leurs vies s'raient bien plus modestes, sans moi, elles seraient pourries
Le lit et la sécurité ont un prix, madame
Bah oui, dans la vie, tout s'paye, on n'te l'avait donc jamais appris ?
Hmm
On m'accuse de faire de la traite d'êtres humains
Mais cinquante, quarante, trente ou vingt pour cent, c'est déjà bien
Faudrait pas qu'elles se prennent un peu trop pour des mannequins
Mesdames, ou devrais-je dire "putains"
Mais oh, laissez donc ma maman
Oui, je sais, c'est vrai qu'elle n'est pas parfaite
C'est un héros, et ce s'ra toujours fièrement
Que j'en parlerai, que j'en parlerai
J'suis un fils de pute, comme ils disent, après tout c'qu'elle a fait pour eux
Pardonne leurs bêtises, ô, chère mère
Ils te déshumanisent, c'est plus facile
Les mêmes te courtisent, et tout l'monde ferme les yeux
Je sais qu'c'est ton boulot, mais faut bien qu'j'fasse le mien, non ?
Entre l'tien et le mien, la différence, c'est que, moi, je paye des impôts
Allez, circulez, madame, reprends tes papiers et c'qu'il t'reste de dignité
Pauvre femme, pff, trouve-toi un vrai métier
Mais oh (mais oh), laissez donc ma maman
Oui, je sais (oui, je sais), c'est vrai qu'elle n'est pas parfaite
C'est un héros (c'est un héros), et ce s'ra toujours fièrement
Que j'en parlerai (que j'en parlerai), que j'en parlerai (que j'en parlerai)
J'suis un fils de pute, comme ils disent, après tout c'qu'elle a fait pour eux
Pardonne leurs bêtises, ô, chère mère
Ils te déshumanisent, c'est plus facile
Les mêmes te courtisent, et tout l'monde ferme les yeux
(перевод)
Быть одиноким тяжело, и вот уже прошли годы
И, судя по всему, легко, особенно когда не пробовал
Самое сложное, ну, это было в первый раз
Тогда самое сложное - знать, когда будет последний раз, хм
Это правда, я не против немного нежности время от времени
И тогда, на этот раз, ну, я мог бы сделать это, оскорбив
Да в жизни все по торгу, с оплатой
Кроме того, я, наверное, его лучший клиент
Но о, пусть моя мама
Да, я знаю, это правда, что она не идеальна
Он герой, и им всегда будут гордиться
Что я буду говорить об этом, что я буду говорить об этом
Я сукин сын, как говорится, после всего, что она для них сделала
Прости их глупость, о дорогая мать
Они дегуманизируют тебя, так проще
Одни и те же ухаживают за тобой, и все закрывают глаза
Почему все ненавидят меня, когда я их кормлю?
Их жизнь была бы намного скромнее, без меня они были бы гнилыми
Кровать и безопасность имеют свою цену, мэм.
Ну да, в жизни за все платят, мы тебя ничему не учили?
Хм
Меня обвиняют в торговле людьми
Но пятьдесят, сорок, тридцать или двадцать процентов уже хорошо
Не слишком ли они берут себя за модели?
Дамы, или я должен сказать "шлюхи"
Но о, пусть моя мама
Да, я знаю, это правда, что она не идеальна
Он герой, и им всегда будут гордиться
Что я буду говорить об этом, что я буду говорить об этом
Я сукин сын, как говорится, после всего, что она для них сделала
Прости их глупость, о дорогая мать
Они дегуманизируют тебя, так проще
Одни и те же ухаживают за тобой, и все закрывают глаза
Я знаю, что это твоя работа, но я должен делать свою, верно?
Между твоим и моим разница в том, что я плачу налоги
Давай, подвигайся, мадам, забери свои бумаги и то, что у тебя осталось от достоинства
Бедняжка, пфф, найди себе настоящую работу
Но о (но о), так пусть моя мама
Да, я знаю (да, я знаю), это правда, что она не идеальна
Он герой (он герой), и им всегда будут гордиться
Что я буду говорить об этом (что я буду говорить об этом), что я буду говорить об этом (что я буду говорить об этом)
Я сукин сын, как говорится, после всего, что она для них сделала
Прости их глупость, о дорогая мать
Они дегуманизируют тебя, так проще
Одни и те же ухаживают за тобой, и все закрывают глаза
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alors on danse 2009
Formidable 2012
Tous Les Mêmes 2012
Papaoutai 2012
L’enfer 2022
Santé 2022
Quand c'est? 2012
Carmen 2012
Pas vraiment 2022
Ta Fête 2012
Te Quiero 2009
Ave Cesaria 2012
Meltdown ft. Lorde, Pusha T, Q-Tip 2014
Avf 2012
Bâtard 2012
Je Cours 2009
La pluie ft. Stromae 2018
House'llelujah 2009
Peace Or Violence 2009
Humain à l'eau 2012

Тексты песен исполнителя: Stromae