Перевод текста песни Fils de joie - Stromae

Fils de joie - Stromae
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fils de joie , исполнителя -Stromae
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.03.2022
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Fils de joie (оригинал)Fils de joie (перевод)
Être seul, c'est difficile et, là, ça fait des années Быть одиноким тяжело, и вот уже прошли годы
Et, de juger, c'est facile, surtout quand on n'y a pas goûté И, судя по всему, легко, особенно когда не пробовал
Le plus dur, bah, c'était la première fois Самое сложное, ну, это было в первый раз
Puis, le plus dur, c'est de savoir quand s'ra la dernière fois, hmm Тогда самое сложное - знать, когда будет последний раз, хм
C'est vrai, j'suis pas contre un peu d'tendresse de temps en temps Это правда, я не против немного нежности время от времени
Et puis, cette fois ci, bah, j'pourrais l'faire en insultant И тогда, на этот раз, ну, я мог бы сделать это, оскорбив
Oui, tout est négociable dans la vie, moyennant paiement Да в жизни все по торгу, с оплатой
En plus, j'suis sûrement son meilleur client Кроме того, я, наверное, его лучший клиент
Mais oh, laissez donc ma maman Но о, пусть моя мама
Oui, je sais, c'est vrai qu'elle n'est pas parfaite Да, я знаю, это правда, что она не идеальна
C'est un héros, et ce s'ra toujours fièrement Он герой, и им всегда будут гордиться
Que j'en parlerai, que j'en parlerai Что я буду говорить об этом, что я буду говорить об этом
J'suis un fils de pute, comme ils disent, après tout c'qu'elle a fait pour eux Я сукин сын, как говорится, после всего, что она для них сделала
Pardonne leurs bêtises, ô, chère mère Прости их глупость, о дорогая мать
Ils te déshumanisent, c'est plus facile Они дегуманизируют тебя, так проще
Les mêmes te courtisent, et tout l'monde ferme les yeux Одни и те же ухаживают за тобой, и все закрывают глаза
Pourquoi tout l'monde me déteste alors qu'c'est moi qui les nourris ? Почему все ненавидят меня, когда я их кормлю?
Leurs vies s'raient bien plus modestes, sans moi, elles seraient pourries Их жизнь была бы намного скромнее, без меня они были бы гнилыми
Le lit et la sécurité ont un prix, madame Кровать и безопасность имеют свою цену, мэм.
Bah oui, dans la vie, tout s'paye, on n'te l'avait donc jamais appris ?Ну да, в жизни за все платят, мы тебя ничему не учили?
Hmm Хм
On m'accuse de faire de la traite d'êtres humains Меня обвиняют в торговле людьми
Mais cinquante, quarante, trente ou vingt pour cent, c'est déjà bien Но пятьдесят, сорок, тридцать или двадцать процентов уже хорошо
Faudrait pas qu'elles se prennent un peu trop pour des mannequins Не слишком ли они берут себя за модели?
Mesdames, ou devrais-je dire "putains" Дамы, или я должен сказать "шлюхи"
Mais oh, laissez donc ma maman Но о, пусть моя мама
Oui, je sais, c'est vrai qu'elle n'est pas parfaite Да, я знаю, это правда, что она не идеальна
C'est un héros, et ce s'ra toujours fièrement Он герой, и им всегда будут гордиться
Que j'en parlerai, que j'en parlerai Что я буду говорить об этом, что я буду говорить об этом
J'suis un fils de pute, comme ils disent, après tout c'qu'elle a fait pour eux Я сукин сын, как говорится, после всего, что она для них сделала
Pardonne leurs bêtises, ô, chère mère Прости их глупость, о дорогая мать
Ils te déshumanisent, c'est plus facile Они дегуманизируют тебя, так проще
Les mêmes te courtisent, et tout l'monde ferme les yeux Одни и те же ухаживают за тобой, и все закрывают глаза
Je sais qu'c'est ton boulot, mais faut bien qu'j'fasse le mien, non ? Я знаю, что это твоя работа, но я должен делать свою, верно?
Entre l'tien et le mien, la différence, c'est que, moi, je paye des impôts Между твоим и моим разница в том, что я плачу налоги
Allez, circulez, madame, reprends tes papiers et c'qu'il t'reste de dignité Давай, подвигайся, мадам, забери свои бумаги и то, что у тебя осталось от достоинства
Pauvre femme, pff, trouve-toi un vrai métier Бедняжка, пфф, найди себе настоящую работу
Mais oh (mais oh), laissez donc ma maman Но о (но о), так пусть моя мама
Oui, je sais (oui, je sais), c'est vrai qu'elle n'est pas parfaite Да, я знаю (да, я знаю), это правда, что она не идеальна
C'est un héros (c'est un héros), et ce s'ra toujours fièrement Он герой (он герой), и им всегда будут гордиться
Que j'en parlerai (que j'en parlerai), que j'en parlerai (que j'en parlerai) Что я буду говорить об этом (что я буду говорить об этом), что я буду говорить об этом (что я буду говорить об этом)
J'suis un fils de pute, comme ils disent, après tout c'qu'elle a fait pour eux Я сукин сын, как говорится, после всего, что она для них сделала
Pardonne leurs bêtises, ô, chère mère Прости их глупость, о дорогая мать
Ils te déshumanisent, c'est plus facile Они дегуманизируют тебя, так проще
Les mêmes te courtisent, et tout l'monde ferme les yeuxОдни и те же ухаживают за тобой, и все закрывают глаза
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: