Перевод текста песни Défiler - Stromae

Défiler - Stromae
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Défiler , исполнителя -Stromae
В жанре:Электроника
Дата выпуска:26.04.2018
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Défiler (оригинал)Дефиле (перевод)
Elle défileОна идет,
On voit nos vies defilerМы видим, как идет наша жизнь
Sur le filПо нити,
On voit les années filerМы видим, как проходят годы.
On essaye de filer droitМы пытаемся выбрать верный путь
Et on n'peut pas rembobinerИ не можем повернуть назад.
Tout ces nœuds dans nos viesВсе эти узлы в нашей жизни,
Si on pouvait les dénouerИх не распутать.
Alors dites-moi comment ça marcheТак скажи мне, как это работает?
Dites-moi comment ça marcheСкажи мне, как это работает?
Dites-moi comment ça marcheСкажи мне, в чем смысл?
Dites-moi comment ça marche.Скажи мне, в чем смысл?
  
De toute façon, on marche dans les rangsТак или иначе, нам здесь нет места.
En groupe ou pas, on marche seulВ компании или по отдельности, мы все равно одинокие путники.
Qu'on l'veuille ou pas on a une valeur marchande, du plus jeune âge au linceulХотим мы этого или нет, но у каждого своя цена на рынке, с юности и до савана.
Marche ou crève mais marche droit, marche à l'envers ou ne marche pasИди или умри, но иди в правильном направлении, иди вспять или не иди.
Et le business, ça marcheРабота, она продолжается,
La santé, la famille et le reste, ça marcheЗдоровье, семья и все остальное продолжается.
Dites-moi comment ça marcheСкажи мне, в чем смысл?
Dites-moi comment ça marcheСкажи мне, в чем смысл?
Je l'sais qu'ce n'est pas toujours comme on le veutЯ понимаю, не всегда все так, как нам хочется,
Pas toujours comme on l'souhaite, mais je voudrais de vieux jours heureuxНе всегда наши желания исполняются, но я бы хотел вернуть счастливые старые деньки.
Dites-moi comment ça marche.Скажи мне, как это работает?
  
Je me demande après toutes ces années, encore et encoreЯ снова и снова задаю себе этот вопрос, после стольких лет.
Je l'sais bien là où je ne vais pas, mais pas encore là où je voudrais allerЯ знаю, куда точно не пойду, но еще не знаю, куда хочу отправиться.
Je me doute bien qu'si je me laisse aller, ça me ferait pas tortУ меня предчувствие, что если я сдвинусь с места, то мне это не навредит.
Je ferais bien de franchir le pas, en tout cas j'aurais tort de ne pas essayerЯ просто должен рискнуть, по крайней мере, было бы ошибкой даже не попытаться.
Si j'voulais j'pourrais même m'arrêter, faire machine arrièreЕсли бы я захотел, то смог бы остановиться, вернуться назад.
D'ailleurs pourquoi les barrières, devraient être toujours dépasséesВпрочем, кто сказал, что всегда нужно выходить за ворота?
Pourquoi j'ai peur d'être dépassé, par qui et par quoi ?Почему я боюсь быть сокрушенным, кто или что сокрушит меня?
Je ne sais pas mais c'que je sais, c'est que si j'ai peur c'est que j'suis pas l'dernierЭтого я не знаю, но я знаю, что испуган, потому что моё "я" — это не конец.
Comme si y'avait qu'une arrivée, qu'un seul endroitКак если бы существовал только один пункт назначения, только одно место,
Qu'une seule route où on devrait aller, ça m'étonneraitТолько одна дорога, по которой мы должны идти, я бы тогда удивился.
Tout ce que j'sais c'est qu'je sais pas, j'y vais pas à pasЯ знаю, что ничего не знаю, я иду, шаг за шагом,
Ouais pas à pas, ouais pas à pas.Да, шаг за шагом, да, шаг за шагом.
  
J'y vais pas à pas (pas à pas, pas à pas, pas à pas)Я иду, шаг за шагом
J'y vais pas à pasЯ иду, шаг за шагом,
Tout ce que j'sais c'est qu'je sais pasЯ знаю, что ничего не знаю,
J'y vais pas à pas (pas à pas, pas à pas, pas à pas)Я иду, шаг за шагом .
  
La tête dans son téléphoneОна погрузилась с головой в свой смартфон.
Sans écouteurs, on la croirait folleБез наушников — мы бы решили, что она сумасшедшая,
Sans Google, on la croirait conneБез Гугла — мы бы решили, что она глупая,
Et sans filtres, on la croirait bonneБез фотофильтров — мы бы решили, что она чертовски горяча.
C'est trop facile de juger, c'est trop facile de jugerСудить очень легко, судить очень легко,
Si son but dans la vie c'est de ressembler à GigiЕсли ее цель в жизни — выглядеть, как Джиджи Хадид,
Mais sans chirurgie c'est plus Gégé que GigiНо без пластической хирургии она больше похожа на Джедже.
Si l'école nous apprenait à faire des beaux selfiesЕсли бы в школе нас учили, как делать красивые селфи,
Pour mieux démarrer dans la vie, pour mieux démarrer dans la vieЧтобы создать хороший задел на будущее, хороший задел на жизнь...
  
Sans savoir où on va, où on estНе знаем, куда идем и где мы сейчас,
Sans même savoir où on finiraitДаже не знаем, где в итоге окажемся.
Sans savoir où on est, où on vaНе знаем, где мы и куда идем,
Sans même savoir où ça finiraДаже не знаем, где все закончится.
La tête dans son téléphoneОна погрузилась с головой в свой смартфон.
Sans écouteurs, on la croirait folleБез наушников — мы бы решили, что она сумасшедшая,
Sans Google, on la croirait conneБез Гугла — мы бы решили, что она глупая,
Et sans filtres, on la croirait bonne.Без фотофильтров — мы бы решили, что она чертовски горяча.
  
C'qui compte c'est c'qu'on a dans l'coeur, et c'qu'y a sur le compteИмеет значение лишь то, что в нашем сердце и на банковским счете.
L'argent ne fait pas le bonheur non, il sert à fabriquer des bombesНе в деньгах счастье, нет, они нужны, чтобы делать бомбы.
Être belle quand on a de l'argent (on a de l'argent), c'est plus facile nanБыть привлекательным, когда есть деньги — намного проще, правда.
L'argent pourrit les gens et il les rend beau en même temps, c'est fascinantДеньги делают людей одновременно дерзкими и красивыми, это завораживает.
On n'est pas tous égaux face à la beauté,Когда речь заходит о красоте, мы не равны,
C'est si facile d'être gros quand on les voit défilerВедь так легко казаться себе толстым, когда смотришь на подиум.
Petit, avant d'apprendre un métierПрежде чем ребенок научится работать,
Faut d'abord apprendre à retoucher la photo d'un CV.Ему сначала нужно узнать, как отредактировать фото для резюме.
  
La tête dans son téléphoneОна погрузилась с головой в свой смартфон.
Sans écouteurs, on la croirait folleБез наушников — мы бы решили, что она сумасшедшая,
Sans Google, on la croirait conneБез Гугла — мы бы решили, что она глупая,
Et sans filtres, on la croirait bonneee.Без фотофильтров — мы бы решили, что она чертовски горяча.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: