Перевод текста песни We Are the Few - Streetlight Manifesto

We Are the Few - Streetlight Manifesto
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We Are the Few , исполнителя -Streetlight Manifesto
Песня из альбома: Everything Goes Numb
В жанре:Ска
Дата выпуска:30.09.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Pentimento

Выберите на какой язык перевести:

We Are the Few (оригинал)Нас очень Мало (перевод)
dear mr.Дорогой.
gepetto: i hope this finds you well gepetto: я надеюсь, что вы хорошо себя чувствуете
i wrote you this letter я написал тебе это письмо
because we miss you here in hell потому что мы скучаем по тебе здесь, в аду
well now i know it’s hard when you don’t know what to think хорошо, теперь я знаю, что это сложно, когда ты не знаешь, что думать
and every single smile us a foil and you’re waking up you might try but you won’t get by until you’re crucified for all the things и каждая улыбка нам фольга, и ты просыпаешься, ты можешь попробовать, но ты не справишься, пока тебя не распнут за все
you try to do well i don’t care if you sink or swim ты пытаешься преуспеть, мне все равно, утонешь ты или поплаваешь
and i don’t care how you hold it in as long as you don’t bother me with all the things i don’t bother you with и мне все равно, как ты сдерживаешь это, пока ты не беспокоишь меня всем тем, чем я не беспокою тебя
and 9 times out of 10 you might be right и в 9 случаях из 10 вы можете быть правы
but what about that time you know you’re wrong? но как насчет того времени, когда вы знаете, что ошибаетесь?
you sing that same song ты поешь ту же песню
and everybody smiles but they’ll never get along и все улыбаются, но они никогда не поладят
i’m trying and i’m trying and i’m trying and i’m trying to let go: я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь отпустить:
but everybody’s going down tonight но сегодня все уходят
we are the few that won’t say nothing right мы те немногие, кто ничего не скажет правильно
we are the footsteps fading into the night мы шаги, исчезающие в ночи
nobody cares and nobody stares with such conviction and i say: никому нет дела, и никто не смотрит с такой убежденностью, и я говорю:
i never wanted this, no one ever wanted this я никогда не хотел этого, никто никогда этого не хотел
but they gave it to you so you might as well be proud of it но они дали его вам, чтобы вы могли гордиться им
i don’t know where we went wrong я не знаю, где мы ошиблись
all i know is i got to do something right все, что я знаю, это то, что я должен сделать что-то правильно
come clean говорить правду
no one should have have to live with the things you’ve seen никто не должен жить с тем, что вы видели
but you’re living anyway но ты все равно живешь
so can’t stop the car and put her in park так что не могу остановить машину и поставить ее в парк
and i step outside (god i hate this part) и я выхожу на улицу (боже, я ненавижу эту часть)
when i see what i saw what i thought was a life that was more когда я вижу то, что я видел, то, что я думал, было жизнью, которая была более
than a chore and just doing what i need to get by i don’t care if you leave or stay чем рутинная работа и просто делаю то, что мне нужно, мне все равно, уйдете вы или останетесь
but you might as well split но вы могли бы также разделить
because it’s not the same as it was потому что это не так, как это было
when we said our last goodbye когда мы попрощались в последний раз
and if you want the truth: i was hoping one of us would pass away и если хочешь правды: я надеялся, что один из нас умрет
because it’d be much easier then потому что тогда было бы намного проще
we would all get together and think about when мы все собирались вместе и думали о том, когда
we were young we were dumb we were numb but in love мы были молоды мы были глупы мы были оцепенели но влюблены
and i’m done so i’m sending out this letter today и я закончил, поэтому я отправляю это письмо сегодня
i’m trying and i’m trying and i’m trying and i’m trying to let go: я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь отпустить:
but everybody’s going down tonight но сегодня все уходят
we are the few that won’t say nothing right мы те немногие, кто ничего не скажет правильно
we are the footsteps fading into the night мы шаги, исчезающие в ночи
nobody cares and nobody stares with such conviction and i say: никому нет дела, и никто не смотрит с такой убежденностью, и я говорю:
i never wanted this, no one ever wanted this я никогда не хотел этого, никто никогда этого не хотел
but they gave it to you so you might as well be proud of it но они дали его вам, чтобы вы могли гордиться им
i don’t know where we went wrong я не знаю, где мы ошиблись
all i know is i got to do something right все, что я знаю, это то, что я должен сделать что-то правильно
this has been the best night of my life это была лучшая ночь в моей жизни
this has been the best night of my life это была лучшая ночь в моей жизни
i could have lost my life я мог потерять свою жизнь
and i would have lost my mind и я бы сошла с ума
but now i’m fine но теперь я в порядке
and i find и я нахожу
that this has been the best night of my life что это была лучшая ночь в моей жизни
this has been the best night of my life это была лучшая ночь в моей жизни
(i still can’t believe they had the heart to apologize) (до сих пор не могу поверить, что у них хватило духу извиниться)
this has been the best night of my life это была лучшая ночь в моей жизни
(i still can’t believe they had the heart to apologize) (до сих пор не могу поверить, что у них хватило духу извиниться)
i could have lost my life я мог потерять свою жизнь
and i would have lost my mind и я бы сошла с ума
but now i’m fine но теперь я в порядке
and i find и я нахожу
that this has been the best night of my life что это была лучшая ночь в моей жизни
and as the day fades и когда день исчезает
no one investigates никто не расследует
nobody answers as she calls his name никто не отвечает, когда она называет его имя
another victim, somewhere in a shallow grave другая жертва, где-то в неглубокой могиле
i want to hold her and tell her: it’s not your fault я хочу обнять ее и сказать ей: это не твоя вина
na na na… на на на…
and as the day fades и когда день исчезает
no one investigates никто не расследует
nobody answers as she calls his name никто не отвечает, когда она называет его имя
another victim, somewhere in a shallow grave другая жертва, где-то в неглубокой могиле
i want to hold her and tell her: it’s not your fault я хочу обнять ее и сказать ей: это не твоя вина
na na na… на на на…
it’s not your fault это не твоя вина
we are the few that won’t say nothing right мы те немногие, кто ничего не скажет правильно
we are the footsteps fading into the night мы шаги, исчезающие в ночи
nobody cares and nobody stares with such conviction and i say: никому нет дела, и никто не смотрит с такой убежденностью, и я говорю:
i never wanted this, no one ever wanted this я никогда не хотел этого, никто никогда этого не хотел
but they gave it to you so you might as well be proud of it но они дали его вам, чтобы вы могли гордиться им
i don’t know where we went wrong я не знаю, где мы ошиблись
all i know is i got to do something right все, что я знаю, это то, что я должен сделать что-то правильно
i never wanted this, no one ever wanted this я никогда не хотел этого, никто никогда этого не хотел
but they gave it to you so you might as well be proud of it но они дали его вам, чтобы вы могли гордиться им
i don’t know where we went wrong я не знаю, где мы ошиблись
all i know is i got to do something rightвсе, что я знаю, это то, что я должен сделать что-то правильно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: