| I will never defend the men who make amends with any enemy’s friends
| Я никогда не буду защищать мужчин, которые мирятся с друзьями любого врага
|
| I will never pretend
| Я никогда не буду притворяться
|
| There we were, the three of us
| Там мы были втроем
|
| The thief, the king and I
| Вор, король и я
|
| Finally, we were forced to see
| Наконец, мы были вынуждены увидеть
|
| We were equals in the night
| Мы были равны ночью
|
| (That Starry, starry night)
| (Эта звездная, звездная ночь)
|
| Looking down between the trees
| Глядя вниз между деревьями
|
| And the town we knew we had to leave
| И город, который мы знали, мы должны были покинуть
|
| For what it’s worth
| Для чего это стоит
|
| We will walk the Earth until we find the things we seek
| Мы будем ходить по Земле, пока не найдем то, что ищем
|
| And the king said
| И король сказал
|
| I believe that I’m a non-believer now
| Я считаю, что теперь я неверующий
|
| I was a leader, but I had to leave them all
| Я был лидером, но мне пришлось оставить их всех
|
| No one will ever know the things I held inside
| Никто никогда не узнает, что я держал внутри
|
| So I let them go
| Так что я отпустил их
|
| Oh my god, oh my god, yes, oh my god
| О мой бог, о мой бог, да, о мой бог
|
| I will never defend the men who make amends with any enemy’s friends
| Я никогда не буду защищать мужчин, которые мирятся с друзьями любого врага
|
| I will never pretend
| Я никогда не буду притворяться
|
| I will never bow down to another man even when everyone’s saying I’ve sinned
| Я никогда не склонюсь перед другим мужчиной, даже когда все говорят, что я согрешил
|
| I will never repent
| Я никогда не раскаюсь
|
| Whoa, whoa
| ВОУ ВОУ
|
| Whoa, whoa, whoa
| Вау, эй, эй
|
| They will not protect us
| Они не защитят нас
|
| (We will fall)
| (Мы упадем)
|
| They will not defend us
| Они не будут защищать нас
|
| We’ll be left behind, we’ll be left behind
| Мы останемся позади, мы останемся позади
|
| And I never give a damn about the story’s end
| И мне наплевать на конец истории
|
| Or even how it all began
| Или даже как все началось
|
| And the one word that I’ll seek is one that I can tell myself
| И единственное слово, которое я буду искать, это то, которое я могу сказать себе
|
| And it’s a long and winding road
| И это длинная и извилистая дорога
|
| But if you reap the seeds you sow
| Но если вы пожнете семена, которые посеяли
|
| You’ll see you’re really not alone
| Вы увидите, что вы действительно не одиноки
|
| I will never defend the men who make amends with any enemy’s friends
| Я никогда не буду защищать мужчин, которые мирятся с друзьями любого врага
|
| I will never pretend
| Я никогда не буду притворяться
|
| I will never bow down to another man even when everyone’s sayin' I’ve sinned
| Я никогда не склонюсь перед другим мужчиной, даже когда все говорят, что я согрешил
|
| I will never repent
| Я никогда не раскаюсь
|
| There we were, the three of us
| Там мы были втроем
|
| The priest, the tramp, and I
| Священник, бродяга и я
|
| Years ago, we had left to roam
| Много лет назад мы ушли бродить
|
| But reunited on that night
| Но воссоединились той ночью
|
| (That starry night)
| (Той звездной ночью)
|
| No one had to speak a word
| Никто не должен был говорить ни слова
|
| For we all knew what the others learned:
| Потому что мы все знали то, что узнали другие:
|
| That everything that we ever did
| Что все, что мы когда-либо делали
|
| Was but a way to pass the time
| Был всего лишь способ скоротать время
|
| And The Priest said:
| И сказал Священник:
|
| I believe that I’m a true believer now
| Я верю, что теперь я истинно верующий
|
| I was a sinner, but I came to see the light
| Я был грешником, но я пришел, чтобы увидеть свет
|
| The bum and me did not agree, but I must confess some jealousy
| Мы с бомжом не сошлись во мнении, но я должен признаться в некоторой зависти
|
| Oh my god, oh my god, yes, oh my god
| О мой бог, о мой бог, да, о мой бог
|
| I will never defend the men who make amends with any enemy’s friends
| Я никогда не буду защищать мужчин, которые мирятся с друзьями любого врага
|
| I will never pretend
| Я никогда не буду притворяться
|
| I will never bow down to another man even when everyone’s sayin' I’ve sinned
| Я никогда не склонюсь перед другим мужчиной, даже когда все говорят, что я согрешил
|
| I will never repent | Я никогда не раскаюсь |