| Inside my mind there is a man
| В моем сознании есть мужчина
|
| He’s always bragging about his plans
| Он всегда хвастается своими планами
|
| He says he’s never gonna leave
| Он говорит, что никогда не уйдет
|
| (I'm never gonna leave you alone)
| (Я никогда не оставлю тебя в покое)
|
| Despite your efforts to be free
| Несмотря на ваши попытки быть свободными
|
| Your mind and always you will be
| Ваш ум и всегда вы будете
|
| A day late, a dollar short, singing
| На день позже, доллар короче, пение
|
| (Woah, woe is me)
| (Уоу, горе мне)
|
| And I know I have to but I don’t know how
| И я знаю, что должен, но я не знаю, как
|
| (Go! Go! Go! Go!)
| (Вперед! Вперед! Вперед! Вперед!)
|
| And I know that he knows I can’t do without
| И я знаю, что он знает, что я не могу обойтись без
|
| (Go! Go! Go! Go!)
| (Вперед! Вперед! Вперед! Вперед!)
|
| And he knows that I need it so bad
| И он знает, что мне это так нужно
|
| Then I realize it’s clear that he knows That in the end:
| Затем я понимаю, что ясно, что он знает Это в конце:
|
| He’ll never know what hides inside my head
| Он никогда не узнает, что скрывается в моей голове
|
| Hey, I don’t want to seem ungrateful
| Эй, я не хочу показаться неблагодарным
|
| I don’t want to seem like I don’t need anyone’s help
| Я не хочу показаться, что мне не нужна чья-либо помощь
|
| To get me through the rainy days
| Чтобы провести меня через дождливые дни
|
| To push through the haze
| Чтобы протолкнуть дымку
|
| So I can get on my feet
| Так что я могу встать на ноги
|
| And I can stand up and do what it takes
| И я могу встать и сделать то, что нужно
|
| You heard his story now hear mine:
| Вы слышали его историю, теперь послушайте мою:
|
| (I live inside a coward’s mind)
| (Я живу в уме труса)
|
| Where every dream I dream gets shot down
| Где каждую мечту, о которой я мечтаю, сбивают
|
| (All of the time)
| (Все время)
|
| If I don’t jump into the fray
| Если я не прыгну в драку
|
| (He'll mope around and wastes our days)
| (Он будет хандрить и тратить наши дни)
|
| He’s like a ton of concrete tied to me
| Он как тонна бетона, привязанная ко мне
|
| (Tight around my waist)
| (Туго вокруг моей талии)
|
| And you know you have to but you don’t know how
| И вы знаете, что должны, но не знаете, как
|
| (Go! Go! Go! Go!)
| (Вперед! Вперед! Вперед! Вперед!)
|
| And you know that I know you can’t do without
| И ты знаешь, что я знаю, что ты не можешь обойтись без
|
| (Go! Go! Go! Go!)
| (Вперед! Вперед! Вперед! Вперед!)
|
| And I know that you need it so bad
| И я знаю, что тебе это так нужно
|
| Then I realize it’s clear that you know that
| Тогда я понимаю, что ясно, что вы знаете, что
|
| In the end, I’ll never know what hides inside your head
| В конце концов, я никогда не узнаю, что скрывается в твоей голове
|
| I don’t want to seem ungrateful
| Я не хочу показаться неблагодарным
|
| I don’t want to seem like I don’t need anyone’s help
| Я не хочу показаться, что мне не нужна чья-либо помощь
|
| To get me through the rainy days
| Чтобы провести меня через дождливые дни
|
| To push through the haze
| Чтобы протолкнуть дымку
|
| So I can get on my feet
| Так что я могу встать на ноги
|
| And I can stand up and do what it takes
| И я могу встать и сделать то, что нужно
|
| Hey, I don’t want to seem ungrateful
| Эй, я не хочу показаться неблагодарным
|
| I don’t want to seem like I don’t need anyone’s help
| Я не хочу показаться, что мне не нужна чья-либо помощь
|
| To get me through the rainy days
| Чтобы провести меня через дождливые дни
|
| To push through the haze
| Чтобы протолкнуть дымку
|
| So I can get on my feet
| Так что я могу встать на ноги
|
| And I can stand up and do what it takes | И я могу встать и сделать то, что нужно |