| Not long ago in my high school days
| Не так давно, когда я учился в старшей школе
|
| I watched a girl from so far away
| Я наблюдал за девушкой так далеко
|
| but every time she passed me by
| но каждый раз, когда она проходила мимо меня
|
| I turned my head away and quietly sighed
| Я отвернулся и тихо вздохнул
|
| and when she walked by her hair would dance a secret tango
| и когда она проходила мимо ее волос, она танцевала тайное танго
|
| that only I could understand
| что только я мог понять
|
| and if she asked me for the time of day
| и если бы она спросила меня о времени суток
|
| I’d look her in the eyes and quietly say
| Я смотрел ей в глаза и тихо говорил
|
| Oooo… Kristina, Kristina
| Оооо... Кристина, Кристина
|
| do you have any clue who I am?
| ты хоть представляешь, кто я?
|
| (hell no)
| (конечно нет)
|
| so listen up 'cos I’ll tell you once
| так что слушай, потому что я скажу тебе однажды
|
| and I’ll explain myself the best that I can
| и я объясню себя как можно лучше
|
| Oooo… Kristina, Kristina
| Оооо... Кристина, Кристина
|
| you don’t know me so I’ll have to persist
| ты меня не знаешь, поэтому мне придется настаивать
|
| I’m kind of shy so don’t wonder why
| Я немного застенчив, так что не удивляйтесь, почему
|
| Kristina she don’t know I exist
| Кристина, она не знает, что я существую
|
| from class to class I followed her
| из класса в класс я следовал за ней
|
| but I swore I’d leave her undisturbed
| но я поклялся, что оставлю ее в покое
|
| and if she ever stopped and turned around
| и если она когда-нибудь остановится и обернется
|
| I got so nervous and I stared at the ground
| Я так нервничала и смотрела в землю
|
| and then one day in photography
| а потом один день в фотографии
|
| I found a contact print that I could not believe
| Я нашел контактный отпечаток, которому не мог поверить
|
| and there she was staring back at me so I took her home so quietly
| и там она смотрела на меня, поэтому я отвел ее домой так тихо
|
| Kristina, Kristina
| Кристина, Кристина
|
| do you have any clue who I am?
| ты хоть представляешь, кто я?
|
| (hell no)
| (конечно нет)
|
| so listen up 'cos I’ll tell you once
| так что слушай, потому что я скажу тебе однажды
|
| and I’ll explain myself the best that I can
| и я объясню себя как можно лучше
|
| Oooo… Kristina, Kristina
| Оооо... Кристина, Кристина
|
| you don’t know me so I’ll have to persist
| ты меня не знаешь, поэтому мне придется настаивать
|
| I’m kind of shy so don’t wonder why
| Я немного застенчив, так что не удивляйтесь, почему
|
| Kristina she don’t know I exist
| Кристина, она не знает, что я существую
|
| it’s been a day that I’ve come to hate
| это был день, который я возненавидел
|
| as I walked into the video store
| когда я зашел в видеомагазин
|
| there she stood as my jaw fell to the floor
| там она стояла, когда моя челюсть упала на пол
|
| tapping her toe waiting in line
| постукивая пальцем ноги в очереди
|
| with a movie and another guy
| с фильмом и другим парнем
|
| why did I bother?
| почему я беспокоился?
|
| why did I care about this girl named Kristina Behr?
| почему меня волнует эта девушка по имени Кристина Бер?
|
| Kristina, Kristina
| Кристина, Кристина
|
| you’ll never get to know who I am
| ты никогда не узнаешь, кто я
|
| (your loss)
| (твоя потеря)
|
| this is goodbye so please don’t cry
| это прощание, пожалуйста, не плачь
|
| and I’ll let you down as softly as I can
| и я подведу тебя так мягко, как только смогу
|
| Kristina, Kristina
| Кристина, Кристина
|
| another name to cross off my list
| другое имя, которое нужно вычеркнуть из моего списка
|
| in another life it could have been nice
| в другой жизни это могло бы быть хорошо
|
| but Kristina she won’t know what she missed | но Кристина она не узнает что она пропустила |