| You say you’ve got the cure
| Вы говорите, что у вас есть лекарство
|
| But I don’t have a disease
| Но у меня нет болезни
|
| And you say you’ve got the answers
| И вы говорите, что у вас есть ответы
|
| But I’ve made no inquiries
| Но я не спрашивал
|
| And you’re failing, bailing
| И ты терпишь неудачу, спасаясь
|
| Good God, motherfucker, now I hear you’re flailing
| Боже мой, ублюдок, теперь я слышу, что ты крутишься
|
| I see you flailing
| Я вижу, как ты крутишься
|
| That’s right, I think I do
| Верно, я думаю, что да
|
| I see you flailing away, away
| Я вижу, как ты улетаешь прочь
|
| I know it’s hard but so are you
| Я знаю, это сложно, но ты тоже
|
| And so am I and we’ll pull through together, together
| И я тоже, и мы справимся вместе, вместе
|
| And I said that it’s been years but still I fear
| И я сказал, что прошли годы, но я все еще боюсь
|
| That someone dear will leave me here forever, forever
| Что кто-то дорогой оставит меня здесь навсегда, навсегда
|
| And I said: «Hey!» | И я сказал: «Эй!» |
| (Hey!), «Hey!» | (Эй!), «Эй!» |
| (Hey!), «Hey!» | (Эй!), «Эй!» |
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| «Hey!» | "Привет!" |
| (Hey!), «Hey!» | (Эй!), «Эй!» |
| (Hey!), «Hey!» | (Эй!), «Эй!» |
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Hey, you’ve got to keep trying
| Эй, ты должен продолжать пытаться
|
| You’ve got to keep holding onto what you’ve got
| Вы должны держаться за то, что у вас есть
|
| Because what you’ve got it sure ain’t a lot
| Потому что то, что у вас есть, конечно, не так много
|
| And hey!
| И эй!
|
| Everyone’s falling down
| Все падают
|
| Everyone’s holding out for what you’ve got
| Все держатся за то, что у вас есть
|
| But what you’ve got, it sure ain’t a lot
| Но то, что у вас есть, это, конечно, немного
|
| And you act like it is but you know that it’s not
| И ты ведешь себя так, но знаешь, что это не так
|
| And even if it was, would you ever give it up?
| И даже если бы это было так, вы бы когда-нибудь отказались от этого?
|
| If I told you what you had was really nothing?
| Если бы я сказал вам, что у вас действительно ничего не было?
|
| Nothing? | Ничего? |
| Nothing!
| Ничего!
|
| Yes, it’s nothing, nothing at all
| Да ничего, совсем ничего
|
| Well, you say your life’s a bore
| Ну, ты говоришь, что твоя жизнь скучна
|
| And I can’t quite disagree
| И я не могу не согласиться
|
| If you judge your life by the pieces of shit that inhabit your TV
| Если вы судите о своей жизни по кускам дерьма, населяющим ваш телевизор
|
| Because they stand so proud, and they talk so loud
| Потому что они так гордятся и так громко разговаривают
|
| And every other word is a lie
| И каждое второе слово – ложь
|
| I’ve found that everyone who is anyone is a waste of time
| Я обнаружил, что все, кто есть кто-то, — это пустая трата времени
|
| A waste of time
| Трата времени
|
| I know it’s hard but so are you
| Я знаю, это сложно, но ты тоже
|
| And so am I and we’ll pull through together, together
| И я тоже, и мы справимся вместе, вместе
|
| And I said that it’s been years but still I fear
| И я сказал, что прошли годы, но я все еще боюсь
|
| That someone dear will leave me here forever, forever
| Что кто-то дорогой оставит меня здесь навсегда, навсегда
|
| And I said: «Hey!» | И я сказал: «Эй!» |
| (Hey!), «Hey!» | (Эй!), «Эй!» |
| (Hey!), «Hey!» | (Эй!), «Эй!» |
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| «Hey!» | "Привет!" |
| (Hey!), «Hey!» | (Эй!), «Эй!» |
| (Hey!), «Hey!» | (Эй!), «Эй!» |
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Hey, you’ve got to keep trying
| Эй, ты должен продолжать пытаться
|
| You’ve got to keep holding onto what you’ve got
| Вы должны держаться за то, что у вас есть
|
| Because what you’ve got it sure ain’t a lot
| Потому что то, что у вас есть, конечно, не так много
|
| And hey!
| И эй!
|
| Everyone’s falling down
| Все падают
|
| Everyone’s holding out for what you’ve got
| Все держатся за то, что у вас есть
|
| But what you’ve got, it sure ain’t a lot
| Но то, что у вас есть, это, конечно, немного
|
| And you act like it is but you know that it’s not
| И ты ведешь себя так, но знаешь, что это не так
|
| And even if it was, would you ever give it up?
| И даже если бы это было так, вы бы когда-нибудь отказались от этого?
|
| If I told you what you had was really nothing?
| Если бы я сказал вам, что у вас действительно ничего не было?
|
| Nothing? | Ничего? |
| Nothing!
| Ничего!
|
| Yes, it’s nothing, nothing at all
| Да ничего, совсем ничего
|
| Nothing
| Ничего
|
| You won’t say nothing
| Ты ничего не скажешь
|
| You won’t say nothing
| Ты ничего не скажешь
|
| And that’s just fine
| И это просто прекрасно
|
| Nothing, (Take me back to that, day when I was like)
| Ничего, (Верните меня в тот день, когда я был таким)
|
| You won’t say nothing, (I would like to see, your face one last time)
| Ты ничего не скажешь, (Я хотел бы увидеть твое лицо в последний раз)
|
| You won’t say nothing, (Take me back to that, day when I was like)
| Ты ничего не скажешь, (Верните меня в тот день, когда я был таким)
|
| And that’s just fine. | И это нормально. |
| (I would like to see, your face one last time)
| (Я хотел бы увидеть твое лицо в последний раз)
|
| Nothing
| Ничего
|
| (Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me) ((Take me
| (Палки и камни могут сломать мне кости, но имена никогда не повредят мне) ((Возьми меня
|
| back to that, day when I was like))
| вернуться к тому дню, когда я был таким))
|
| You won’t say nothing
| Ты ничего не скажешь
|
| (And it’s been years but still I fear that someday they’ll desert me) ((I would
| (И прошли годы, но я все еще боюсь, что когда-нибудь они меня бросят) ((Я бы
|
| like to see, your face one last time))
| хотел бы увидеть ваше лицо в последний раз))
|
| You won’t say nothing
| Ты ничего не скажешь
|
| (Oh, it’s hard, I know, when it’s time to stand alone) ((Take me back to that,
| (О, это тяжело, я знаю, когда пора постоять в одиночестве) ((Верни меня к тому,
|
| day when I was like))
| день, когда я был похож))
|
| And that’s just fine
| И это просто прекрасно
|
| (And no one understands you) ((I would like to see, your face one last time))
| (И никто тебя не понимает) ((Я бы хотел увидеть твое лицо в последний раз))
|
| Sticks and stones may break my bones
| Палки и камни могут сломать мои кости
|
| But names will never hurt me
| Но имена никогда не причинят мне вреда
|
| Oh, it’s been years but still I fear that someday they’ll desert me
| О, прошли годы, но я все еще боюсь, что когда-нибудь они покинут меня.
|
| Oh, it’s hard, yes I know
| О, это сложно, да, я знаю
|
| When it’s time to stand alone
| Когда пришло время остаться в одиночестве
|
| And no one understands you
| И никто тебя не понимает
|
| Sticks and stones may break my bones (Nothing)
| Палки и камни могут сломать мне кости (ничего)
|
| But names will never hurt me
| Но имена никогда не причинят мне вреда
|
| And it’s been years but still I fear that someday they’ll desert me.
| И прошли годы, но я все еще боюсь, что когда-нибудь они меня покинут.
|
| (You won’t say nothing)
| (ничего не скажешь)
|
| Oh, it’s hard, I know, (You won’t say nothing)
| О, это тяжело, я знаю, (Ты ничего не скажешь)
|
| When it’s time to stand alone
| Когда пришло время остаться в одиночестве
|
| And no one understands you. | И никто тебя не понимает. |
| (And that’s just fine) | (И это просто прекрасно) |