| Cárcel de Piel y Hueso (оригинал) | Тюрьма из кожи и кости (перевод) |
|---|---|
| Nacer; | Родиться; |
| día sombrío en mí | хмурый день во мне |
| Soy lo que nadie ve | Я то, что никто не видит |
| Crecer escondido en tí | спрятаться в тебе |
| Soy lo que no eres tú… | Я то, чем ты не являешься... |
| (estribillo) | (хор) |
| Tiemblo al pensar | Я дрожу при мысли |
| Frío cristal | холодный кристалл |
| Agua = dolor | вода = боль |
| ¡quiero acabar! | Я хочу закончить! |
| La fe se disipa al ver | Вера рассеивается при виде |
| Yo, reflejado en él | Я, отраженный в нем |
| Odio al cruel caparazón | Я ненавижу жестокую оболочку |
| Soy, sólo en mi interior… | Я есть, только внутри меня... |
| (estribillo) | (хор) |
| Si el insecto abandona su piel, puedes observar en el | Если насекомое покидает кожу, вы можете наблюдать в |
| Suave vuelo, un nuevo atardecer | Плавный полет, новый закат |
| Del letargo… un nuevo ser | Из летаргии… новое существо |
