| Neláskou Opilí... (оригинал) | Пьяница без любви... (перевод) |
|---|---|
| Chlapče, když miluješ | Мальчик, если ты любишь |
| Mozek ti zcepení | Ваш мозг промокает |
| A pak i velká lež | А потом большая ложь |
| V pravdu se promění | Это превратится в правду |
| A z myši ošklivý | И некрасивый от мыши |
| Je náhle kočka, skvost | Она вдруг кошка, драгоценный камень |
| A ze zlý protivy | И от плохих противников |
| Stane se osobnost | Он становится личностью |
| I tlustá v tu chvíli | Даже толстый на данный момент |
| Padne ti do oka | Это бросается в глаза |
| Z němý je můj milý | Тупой мой дорогой |
| Tichá a hluboká | Тихий и глубокий |
| Bledá má pleť jak sníh | Моя кожа бледная, как снег |
| Vychrtlá štíhlá je | Тощий стройный это |
| Trapná je samej smích | Сам смех смущает |
| Rozum jde do háje | Причина идет к черту |
| Krutá je důsledná | Жестокий последователен |
| Lakomá skromná zas | Жадный скромный снова |
| Odraž se ode dna | Он отскакивает от дна |
| Jenomže to chce čas | Но это требует времени |
| Koupím ti láhev | я куплю тебе бутылку |
| Šumivýho vína | Игристое вино |
| A špuntem srazím | И я сброшу его |
| Z nebe cherubína | С небес херувим |
| Potom půjdem městem | Тогда я пойду через город |
| Neláskou opilí | Они не любят пьяных |
| A budem se mít rádi | И мы будем счастливы |
| Aspoň na chvíli | По крайней мере, на некоторое время |
| Holka, když miluješ | Девушка, когда ты любишь |
| Mozek ti vysadí | Ваш мозг упадет |
| A ještě říkáš kéž | И ты все еще прощаешься |
| Srdce ho nahradí | Его сердце заменит его |
| Pak začneš snášet ty | Затем вы начинаете терпеть |
| Co jinak nesneseš | Что еще вы терпеть не можете |
| Z ješity mužnej typ | Из блокнота мужского типа |
| V tu ránu stane se | Это произойдет в то утро |
| Srab bude citlivej | Сраб будет чувствителен |
| Prasák je drsnej chlap | Свинья крутой парень |
| Škudlil je shánčlivej | Он застенчиво встряхнул их |
| A křivák na to káp | И мошенник для этого |
| Nula si zaslouží | Зеро этого заслуживает |
| Konečně šanci mít | Наконец-то есть шанс |
| A ten kdo netouží | А тот, кто не желает |
| Musí se osmělit | Он должен осмелиться |
| Sobec ten ví co chce | Он знает, чего хочет |
| Mindráky nejsou nic | Умы ничего |
| Láska z nás pitomce | Любовь к нам, идиотам |
| Udělá a nic víc | Он больше ничего не сделает |
