| Čivava
| Чихуахуа
|
| Zas máme bílo u chalupy
| У нас снова белый на даче
|
| Ne, že by byla zima
| Не то чтобы холодно
|
| To strejda Tomáš má zas lupy
| У дяди Томаса снова перхоть
|
| Že nevíme, co s nima
| Что мы не знаем, что с ними делать
|
| Taky má hrozně málo vousů
| У него также очень мало бороды
|
| To by jsi, chlapče, zíral
| Ты бы смотрел на это, мальчик
|
| A svoje dlouhý chlupy z nosu
| И твои длинные волосы в носу
|
| Ty nosí místo kníra
| Вместо этого ты носишь усы
|
| Tohle je píseň nechutná
| Это отвратительная песня
|
| Nechutná
| Отвратительный
|
| Nechutná
| Отвратительный
|
| Že po ní lidem nechutná
| что люди ее не любят
|
| Nechutná
| Отвратительный
|
| Nechutná
| Отвратительный
|
| Zpívej ji, když chceš porci něčí
| Пой, если хочешь чью-то порцию
|
| Zpívej ji, holky při ní ječí
| Пой ей, девушки кричат ей
|
| (Ještě třikrát, prosím)
| (еще три раза, пожалуйста)
|
| Jeden by nad tím strejdou plakal
| Можно было бы плакать над дядей
|
| A navíc kdyby tušil
| К тому же, если бы он знал
|
| Že už má doma sněhuláka
| Что у него дома уже есть снеговик
|
| Z nudlí a mazu z uší…
| От лапши и ушной серы…
|
| Při jídle rád se šťourá v nose
| любит тыкать носом во время еды
|
| A nehtem mezi zuby
| И ноготь между зубами
|
| A často mlaská tak, že soused
| И часто хлопают тому соседу
|
| Zvoní a je pak hrubý
| Он звонит и грубит
|
| Tohle je píseň nechutná
| Это отвратительная песня
|
| Nechutná
| Отвратительный
|
| Nechutná
| Отвратительный
|
| Že po ní lidem nechutná
| что люди ее не любят
|
| Nechutná
| Отвратительный
|
| Nechutná
| Отвратительный
|
| Zpívej ji, když chceš porci něčí
| Пой, если хочешь чью-то порцию
|
| Zpívej ji, holky při ní ječí
| Пой ей, девушки кричат ей
|
| Netrap se strejdo, máme radu
| Не волнуйся, дядя, у нас есть совет
|
| Jak i ty můžeš být krásný:
| Какой красивой можешь быть и ты:
|
| Když někdo přijde, drž se vzadu
| Когда кто-то придет, оставайтесь сзади
|
| A až se setmí, tak zhasni
| А когда стемнеет, выключи
|
| A až se setmí, tak zhasni
| А когда стемнеет, выключи
|
| A až se setmí, tak zhasni
| А когда стемнеет, выключи
|
| Čivava
| Чихуахуа
|
| (Čivava) | (Чихуахуа) |