Перевод текста песни The Snow It Melts The Soonest - Sting

The Snow It Melts The Soonest - Sting
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Snow It Melts The Soonest, исполнителя - Sting. Песня из альбома If On A Winter's Night, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский

The Snow It Melts the Soonest

(оригинал)

Снег тает быстрее всего*

(перевод на русский)
--
Oh, the snow it melts the soonest when the winds begin to sing,О, тает снег быстрее всего, когда задуют ветра,
And the corn it ripens fastest when the frost is settling in,И зреет зерно быстрей всего, когда вот-вот холода.
And when a woman tells me my face she'll soon forget,Когда женщина мне говорит — забуду на склоне дня! -
Before we'll part, I'll wage a croon, she's fain to follow't yet.Я песню спою — она подпоёт — потом оставляй меня!
--
Oh, the snow it melts the soonest when the winds begin to sing,О, тает снег быстрее всего, когда задуют ветра,
And the swallow skims without a thought as long as it is spring;И ласточка беззаботно парит, пока на дворе весна.
But when spring goes, and winter blows, my lassie you'll be fain,Когда придёт весна, задуют ветра, ты, крошка моя,
For all your pride, to follow me across the stormy main.Забыв про гордость, пойдёшь за мной в бушующие края.
--
Oh, the snow it melts the soonest when the winds begin to sing,О, тает снег быстрее всего, когда задуют ветра,
And the bee that flew when summer shone, in winter cannot sting;Пчела, что летала здесь летом, зимой — спит, словно мертва.
I've seen a woman's anger melt betwixt the night and morn,Я знаю, что слаб женский гнев, его растопить сможет ночь.
Oh it's surely not a harder thing to tame a woman's scorn.О, презренье не трудно укротить, я пошлю его прочь!
--
Oh, never say me farewell here, no farewell I'll receive,О, прощаться не нужно, я прощаний твоих не приму,
And you shall set me to the stile and kiss and take your leave;До крыльца проводив, поцелуешь и уйдёшь ты во тьму.
I'll stay until the curlew calls and the martlet takes his wing,Я здесь услышу песню крошнепа**, увижу полёт стрижа.
Oh, the snow it melts the soonest when the winds begin to sing.О, тает снег быстрее всего, когда задуют ветра.
--

The Snow It Melts the Soonest*

(оригинал)

Снег тает быстрее всего

(перевод на русский)
Oh, the snow it melts the soonest when the winds begin to sing,О, снег тает быстрее всего, когда начинают петь ветра,
And the corn it ripens fastest when the frost is settling in,А зерно зреет быстрее всего, когда заряжают морозы,
And when a woman tells me my face she'll soon forget,А когда женщина говорит мне, что скоро забудет мое лицо,
Before we'll part, I'll wage a croon, she's fain to follow't yet.Прежде, чем мы расстанемся, я тихо попою, а она с радостью подпоет мне.
--
Oh, the snow it melts the soonest when the winds begin to sing,О, снег тает быстрее всего, когда начинают петь ветра,
And the swallow skims without a thought as long as it is spring;А ласточка беззаботно парит, пока на дворе весна,
But when spring goes, and winter blows, my lassie you'll be fain,Но когда придет весна и задуют ветра, моя дорогая, ты с радостью,
For all your pride, to follow me across the stormy main.Забыв про гордость, последуешь за мной сквозь бушующий океан.
--
Oh, the snow it melts the soonest when the winds begin to sing,О, снег тает быстрее всего, когда начинают петь ветра,
And the bee that flew when summer shone, in winter cannot sting;А пчела, что парила, пока сияло лето, не сможет ужалить зимой;
I've seen a woman's anger melt betwixt the night and morn,Я видел, как женский гнев тает за ночь к утру,
Oh it's surely not a harder thing to tame a woman's scorn.О, я уверен, что нетрудно укротить женское презрение.
--
Oh, never say me farewell here, no farewell I'll receive,О, никогда не говори мне: "Прощай", я не приму прощаний,
And you shall set me to the stile and kiss and take your leave;И ты проводишь меня до крыльца, поцелуешь и уйдешь;
I'll stay until the curlew calls and the martlet takes his wing,Я останусь, пока не запоет кроншнеп**, и стриж не расправит крылья,
Oh, the snow it melts the soonest when the winds begin to sing.О, снег тает быстрее всего, когда начинают петь ветра.
--

The Snow It Melts The Soonest

(оригинал)
Oh, the snow it melts the soonest when the winds begin to sing,
And the corn it ripens fastest when the frost is settling in,
And when a woman tells me my face she’ll soon forget,
Before we’ll part, I’ll wage a croon, she’s fain to follow’t yet.
Oh, the snow it melts the soonest when the winds begin to sing,
And the swallow skims without a thought as long as it is spring;
But when spring goes, and winter blows, my lassie you’ll be fain,
For all your pride, to follow me across the stormy main.
Oh, the snow it melts the soonest when the winds begin to sing,
And the bee that flew when summer shone, in winter cannot sting;
I’ve seen a woman’s anger melt betwixt the night and morn,
Oh it’s surely not a harder thing to tame a woman’s scorn.
Oh, never say me farewell here, no farewell I’ll receive,
And you shall set me to the stile and kiss and take your leave;
I’ll stay until the curlew calls and the martlet takes his wing,
Oh, the snow it melts the soonest when the winds begin to sing.

Снег Тает Быстрее Всего

(перевод)
О, снег растает скорей, когда запоют ветры,
А кукуруза быстрее созревает, когда наступают морозы,
И когда женщина говорит мне мое лицо, она скоро забудет,
Прежде, чем мы расстанемся, я напеваю, она еще не готова следовать за мной.
О, снег растает скорей, когда запоют ветры,
И ласточка бездумно плывет, пока весна;
Но когда уйдет весна и наступит зима, моя девочка, ты будешь счастлива,
При всей вашей гордости следовать за мной по бурной магистрали.
О, снег растает скорей, когда запоют ветры,
И пчела, которая летала, когда светило лето, зимой не может ужалить;
Я видел, как тает женский гнев между ночью и утром,
О, укротить женское презрение совсем несложно.
О, никогда не прощайся со мной здесь, я не приму прощания,
И ты посадишь меня  на перекладину, и поцелуете меня, и попрощаетесь;
Я останусь до тех пор, пока кроншнеп не позовет и стриж не возьмет свое крыло,
О, снег растает скорей, когда запоют ветры.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Shape Of My Heart 2010
Desert Rose 2000
Englishman In New York 2010
Fields Of Gold 1993
Rise & Fall ft. Sting 2008
Every Breath You Take 2019
Fragile 2010
All For Love ft. Sting, Rod Stewart 2017
Little Something ft. Sting 2020
Mad About You 2010
Reste ft. Sting 2019
It's Probably Me ft. Eric Clapton 1993
Redlight ft. Sting 2022
For Her Love 2021
La Belle Dame Sans Regrets 1996
A Thousand Years 2010
Waiting For The Break Of Day ft. Shaggy 2018
Fragil 1993
Stolen Car (Take Me Dancing) 2003
I Love Her But She Loves Someone Else 2012

Тексты песен исполнителя: Sting