| Late at night in summer heat. | Поздно ночью в летнюю жару. |
| Expensive car, empty street
| Дорогая машина, пустая улица
|
| There’s a wire in my jacket. | В моей куртке провод. |
| This is my trade
| Это моя профессия
|
| It only takes a moment, don’t be afraid
| Это займет всего минуту, не бойся
|
| I can hotwire an ignition like some kind of star
| Я могу подключить зажигание, как какую-то звезду
|
| I’m just a poor boy in a rich man’s car
| Я просто бедный мальчик в машине богача
|
| So I whisper to the engine, flick on the lights
| Так что я шепчу двигателю, включаю свет
|
| And we drive into the night
| И мы едем в ночь
|
| Oh the smell of the leather always excited my imagination
| О, запах кожи всегда будоражил мое воображение.
|
| And I picture myself in this different situation
| И я представляю себя в этой другой ситуации
|
| I’m a company director, two kids and a wife
| Я директор компании, двое детей и жена
|
| I get the feeling that there’s more to this one’s life
| У меня такое чувство, что в жизни этого есть нечто большее
|
| There’s some kind of complication, he tells her he’s alone
| Есть какое-то осложнение, он говорит ей, что он один
|
| Spends the night with his lover, there’s a trace of her cologne
| Проводит ночь со своей возлюбленной, есть след ее одеколона
|
| And the words of his mistress, as she whispers them so near
| И слова его любовницы, когда она шепчет их так близко
|
| Start ringing in my ear
| Начни звонить мне в ухо
|
| Please take me dancing tonight I’ve been all on my own
| Пожалуйста, возьмите меня на танцы сегодня вечером, я был один
|
| You promised one day we could its, what you said on the phone
| Вы обещали, что однажды мы сможем это, что вы сказали по телефону
|
| I’m just a prisoner of love always hid from the light
| Я просто узник любви, всегда прячущийся от света
|
| Take me dancing, please take me dancing tonight
| Возьми меня на танец, пожалуйста, возьми меня на танец сегодня вечером
|
| I imagine his wife, she don’t look nothing like a fool
| Я представляю его жену, она совсем не похожа на дуру
|
| She picks the kids up form some private school
| Она забирает детей из какой-то частной школы
|
| She remembers what he told her, he was late and worked alone
| Она помнит, что он ей сказал, он опаздывал и работал один
|
| But there’s more than a suspicion in this lingering cologne
| Но в этом затянувшемся одеколоне больше, чем подозрение
|
| And the kid’s just won’t be quiet and she runs a traffic light
| И ребенок просто не будет молчать, и она бежит на светофоре
|
| And she drives into the night
| И она едет в ночь
|
| So here am I in a stolen car at a traffic light
| Так вот я в угнанной машине на светофоре
|
| They go form red to green and so I just drive into the night | Они переходят от красного к зеленому, и поэтому я просто еду в ночь |