Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Love Her But She Loves Someone Else, исполнителя - Sting.
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Английский
I Love Her But She Loves Someone Else(оригинал) |
When a man of my age shaves his face in the morning, |
Who is it that stares back and greets him? |
The ghost of his father long dead all these years? |
Or the boy that he was, still wet in the ears? |
Or the terrible sum of all of his fears, |
In the eyes of this stranger who meets him? |
So his glance rarely strays from his chin or his jawline, |
To face up to the truth of his soul, |
It’s the eyes he avoids so afraid to acknowledge, |
Something strange, unexpected, out of control. |
There are times when a man needs to brave his reflection, |
And face what he sees without fear, |
It takes a man to accept his mortality, |
Or be surprised by the presence of a tear. |
It was only an arrangement, a practical arrangement, |
I forgot the first commandment of the realist’s handbook, |
Don’t be fooled by illusions you created yourself, |
And fall in love with someone, when she loves someone else. |
Like a covering of snow on a winter’s night, |
It glistens and it sparkles in the moonlight, |
But it’s gone by the morning, how quickly it melts, |
You still love her but she loves someone else. |
And where does that leave you? |
You self-styled man of vision. |
You feel stupid, you feel angry, are you losing your mind? |
To destroy the one she loves, does that become your mission? |
Like a pantomime villain with an axe to grind? |
To regain your self-respect, hold your head up like a man, |
Use the ice around your heart before it melts, |
But you’re not fooling anybody, you’re only fooling yourself. |
Like a covering of snow on a winter’s night, |
It glistens and it sparkles in the moonlight, |
But it’s gone by the morning, how quickly it melts, |
You still love her but she loves someone else. |
(перевод) |
Когда мужчина моего возраста бреет лицо по утрам, |
Кто оглядывается и приветствует его? |
Призрак его отца, давно умершего все эти годы? |
Или мальчик, которым он был, все еще мокрый в ушах? |
Или ужасная сумма всех его страхов, |
В глазах этого незнакомца, который встречает его? |
Поэтому его взгляд редко отклоняется от подбородка или линии подбородка, |
Чтобы встретиться лицом к лицу с правдой своей души, |
Это глаза, которые он так боится признать, |
Что-то странное, неожиданное, неконтролируемое. |
Бывают времена, когда человеку нужно бросить вызов своему отражению, |
И смотреть в лицо тому, что он видит без страха, |
Человеку нужно принять свою смертность, |
Или быть удивленным наличием слезы. |
Это была только договоренность, практическая договоренность, |
Я забыл первую заповедь справочника реалиста, |
Не ведитесь на иллюзии, которые вы создали сами, |
И влюбиться в кого-то, когда она любит кого-то другого. |
Как снежный покров в зимнюю ночь, |
Он блестит и сверкает в лунном свете, |
Но к утру прошло, как быстро тает, |
Ты все еще любишь ее, но она любит кого-то другого. |
И где это оставляет вас? |
Вы самопровозглашенный дальновидный человек. |
Вы чувствуете себя глупо, вы злитесь, вы сходите с ума? |
Уничтожить того, кого она любит, это станет твоей миссией? |
Как злодей из пантомимы с топором? |
Чтобы вернуть себе самоуважение, держи голову прямо, как мужчина, |
Используйте лед вокруг своего сердца, пока он не растаял, |
Но ты никого не обманываешь, ты обманываешь только себя. |
Как снежный покров в зимнюю ночь, |
Он блестит и сверкает в лунном свете, |
Но к утру прошло, как быстро тает, |
Ты все еще любишь ее, но она любит кого-то другого. |