| What could she be pondering
| Что она может обдумывать
|
| Reaching through her icy kingdom
| Достижение через ее ледяное королевство
|
| Reaching out to take me by the hand
| Протягивая руку, чтобы взять меня за руку
|
| Sad Rebecca said that she
| Грустная Ребекка сказала, что она
|
| Would always be there just for me
| Всегда был бы там только для меня
|
| The crags below were beckoning like she planned
| Скалы внизу манили, как она и планировала.
|
| I suppose I was the lucky one
| Я полагаю, мне повезло
|
| Returning like a wayward son
| Возвращаясь, как своенравный сын
|
| To Manderley, I’d never be the same
| Для Мэндерли я никогда не буду прежним
|
| In empty halls we drank a toast
| В пустых залах мы выпили тост
|
| In sheets of rain I saw her ghost
| В листах дождя я увидел ее призрак
|
| And listened to the sea call out her name
| И слушал, как море выкрикивает ее имя
|
| I will be there for you
| Я буду там для тебя
|
| I will be there for you
| Я буду там для тебя
|
| Sad Rebecca said that she
| Грустная Ребекка сказала, что она
|
| Would always be there just for me
| Всегда был бы там только для меня
|
| My Rebecca, I will be there, too (There for you)
| Моя Ребекка, я тоже буду там (там для вас)
|
| Wrack and ruin left to do
| Осталось развалить и разорить
|
| Left to turn me black and blue
| Осталось сделать меня черным и синим
|
| Waters running deep, we’ll never know
| Воды текут глубоко, мы никогда не узнаем
|
| I stood upon the precipice
| Я стоял на краю пропасти
|
| To taste Rebecca’s every kiss
| Чтобы попробовать каждый поцелуй Ребекки
|
| Kiss the stone and kiss the sea below
| Поцелуй камень и поцелуй море внизу
|
| I will be there for you (I will be there)
| Я буду там для тебя (я буду там)
|
| I will be there for you
| Я буду там для тебя
|
| Sad Rebecca said that she
| Грустная Ребекка сказала, что она
|
| Would always be there just for me
| Всегда был бы там только для меня
|
| My Rebecca, I will be there, too
| Моя Ребекка, я тоже буду там
|
| I will be there for you (I will be there)
| Я буду там для тебя (я буду там)
|
| I will be there for you
| Я буду там для тебя
|
| Sad Rebecca said that she
| Грустная Ребекка сказала, что она
|
| Would always be there just for me
| Всегда был бы там только для меня
|
| My Rebecca, I will be there, too
| Моя Ребекка, я тоже буду там
|
| There for you (I will be there)
| Там для вас (я буду там)
|
| There for you (I will be there, too)
| Там для вас (я тоже буду там)
|
| (I will be there)
| (Я буду там)
|
| (I will-I will-I will be there)
| (Я буду-буду-я буду там)
|
| My Rebecca, I will be there, too
| Моя Ребекка, я тоже буду там
|
| There for you
| Там для вас
|
| There for you
| Там для вас
|
| Oh oh ohoh, oh oh ohoh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Oh oh ohoh, oh oh ohoh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Oh oh ohoh, oh oh ohoh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Oh oh ohoh, oh oh ohoh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Oh oh ohoh, oh oh ohoh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Oh oh ohoh, oh oh ohoh (There for you)
| О, о, о, о, о, о, (для тебя)
|
| Oh oh ohoh, oh oh ohoh (There for you)
| О, о, о, о, о, о, (для тебя)
|
| Oh oh ohoh, oh oh ohoh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Oh oh ohoh, oh oh ohoh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Oh oh ohoh, oh oh ohoh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Oh oh ohoh, oh oh ohoh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Oh oh ohoh, oh oh ohoh | О, о, о, о, о, о, о |