| Would you let them break us apart
| Вы позволите им разлучить нас
|
| would you let them
| ты бы позволил им
|
| Would you let them break our hearts
| Вы позволите им разбить наши сердца
|
| would you let them
| ты бы позволил им
|
| Would you let them break us apart
| Вы позволите им разлучить нас
|
| would you let them
| ты бы позволил им
|
| Would you let them break our hearts
| Вы позволите им разбить наши сердца
|
| would you let them
| ты бы позволил им
|
| Together they can’t break us we are strong
| Вместе они не могут сломить нас, мы сильны
|
| divide us on the road leads to distruction
| разделить нас на дороге ведет к разрушению
|
| Don’t you fall a pray to Babylon
| Разве ты не молишься Вавилону
|
| they want to pull us all in different directions
| они хотят развести нас всех в разные стороны
|
| so they take you from the roots and teach you their own truth
| так что они берут вас от корней и учат вас своей собственной истине
|
| Open up your mind please don’t you be so blind
| Открой свой разум, пожалуйста, не будь таким слепым
|
| I’m not in it for the fame, I’m in it for the love
| Я не за славу, я за любовь
|
| when it’s all said and done, we’re more than blood.
| когда все сказано и сделано, мы больше, чем кровь.
|
| Would you let them break us apart
| Вы позволите им разлучить нас
|
| would you let them
| ты бы позволил им
|
| Would you let them break our hearts
| Вы позволите им разбить наши сердца
|
| would you let them
| ты бы позволил им
|
| Would you let them break us apart
| Вы позволите им разлучить нас
|
| would you let them
| ты бы позволил им
|
| Would you let them break our hearts
| Вы позволите им разбить наши сердца
|
| would you let them
| ты бы позволил им
|
| Capleton:
| Кэплтон:
|
| But wi nah go tek dem lesson, nah go sit down inna dem class
| Но не иди на урок, не иди сядь на урок
|
| Pon di road of corruption, ghetto youth wi nah go walk
| По дороге коррупции, молодежь из гетто пойдет гулять
|
| Jah bless I every step pon di rocky road wi march
| Да, благослови меня каждый шаг по каменистой дороге с маршем
|
| always have love inna wi heart
| Всегда имейте любовь в сердце
|
| but I see it Jah now dis mi postive and sure of everyday di rich a get rich and di poor a get poorer
| но я вижу, что Джа теперь не ми позитивный и уверенный в повседневном ди богатые разбогатеть и ди бедные беднеть
|
| unite the people in and from the diaspora
| объединить людей в и из диаспоры
|
| no corruption cant come through da door ya and say again.
| никакая коррупция не может войти в эту дверь и сказать еще раз.
|
| Don’t you loose your way
| Не теряй свой путь
|
| material could’t make I dread
| материал не мог заставить меня бояться
|
| we have love and happiness
| у нас есть любовь и счастье
|
| so we’ll be allright
| так что мы будем в порядке
|
| Would you let them break us apart
| Вы позволите им разлучить нас
|
| would you let them
| ты бы позволил им
|
| Would you let them break our hearts
| Вы позволите им разбить наши сердца
|
| would you let them
| ты бы позволил им
|
| Would you let them break us apart
| Вы позволите им разлучить нас
|
| would you let them
| ты бы позволил им
|
| Would you let them break our hearts
| Вы позволите им разбить наши сердца
|
| would you let them
| ты бы позволил им
|
| Together they can’t break us we are strong
| Вместе они не могут сломить нас, мы сильны
|
| divide us on the road leads to distruction
| разделить нас на дороге ведет к разрушению
|
| Don’t you fall a pray to Babylon
| Разве ты не молишься Вавилону
|
| they want to pull us all in different directions
| они хотят развести нас всех в разные стороны
|
| so they take you from the roots and teach you their own truth
| так что они берут вас от корней и учат вас своей собственной истине
|
| Open up your mind please don’t you be so blind
| Открой свой разум, пожалуйста, не будь таким слепым
|
| I’m not in it for the fame, I’m in it for the love
| Я не за славу, я за любовь
|
| when it’s all said and done, we’re more than blood. | когда все сказано и сделано, мы больше, чем кровь. |