| Where I left you
| Где я оставил тебя
|
| On the journey home, I passed by the moon
| По дороге домой я прошел мимо луны
|
| If I’d a built-in camera phone, I’d send a photo to you
| Если бы у меня был телефон со встроенной камерой, я бы отправил вам фото
|
| If you’d tell me, where I left you
| Если бы ты сказал мне, где я оставил тебя
|
| Where he left you
| Где он оставил тебя
|
| I’m just a robot in bloom, charting a brand new tune
| Я просто робот в цвету, составляю новую мелодию
|
| I can’t help but think of you, lost in eternal gloom
| Я не могу не думать о тебе, потерянном в вечном мраке
|
| If you’d tell me, where I left you
| Если бы ты сказал мне, где я оставил тебя
|
| Where I left you, without a clue
| Где я оставил тебя, без понятия
|
| Gotta keep on searching, gotta keep that chin up
| Должен продолжать поиск, должен держать подбородок высоко
|
| Where he left you
| Где он оставил тебя
|
| I’m running out of fuel, searching on them fumes
| У меня кончается топливо, ищу на них пары
|
| Or did I just imagine you, to fend off the blues
| Или я просто представил тебя, чтобы парировать блюз
|
| I’ve searched everywhere, even under the moon
| Я искал везде, даже под луной
|
| I’m not giving up on you, but if what they say is true
| Я не отказываюсь от тебя, но если то, что они говорят, правда
|
| I’m gonna give you some time and space to find me to
| Я дам тебе немного времени и места, чтобы найти меня
|
| Where I left you, where you left me to
| Где я оставил тебя, где ты оставил меня
|
| I know that someday soon, we will meet again
| Я знаю, что когда-нибудь скоро мы снова встретимся
|
| Where I left you | Где я оставил тебя |